еленые пастбища по берегам полноводных рек?
Почему мелькавшие в окнах фермы казались пустыми, разве что какая-нибудь жалкая
дворняжка тащилась по заброшенному двору в поисках тени?
"Печальная страна", - думала Флер, и сердце у нее сжималось от жалости.
Единственным видом транспорта на дорогах были немецкие военные машины,
иногда
сопровождаемые мотоциклистами, а на боках машин чернела свастика, наглая и
зловещая.
Неудивительно, что их так ненавидят, думала Флер. Она вспомнила
прошлогодние
рассказы о том, как у крестьян отняли только что собранный урожай, о том, как
целые семьи
остались без пропитания, когда реквизировали весь картофель.
В небе показался немецкий самолет, он медленно двигался в безоблачной
вышине - так
парил когда-то Люсьен...
Она ехала все дальше и дальше, и монотонный стук колес вторил терзавшему ее
с
беспощадной настойчивостью вопросу:
"Вот я приеду... и что дальше?"
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Флер стояла у маленькой станции и растерянно оглядывалась по сторонам.
Безмерно
усталая, она даже не могла до конца осознать, что ее путешествие подошло к
концу.
Вдали виднелось море, сверкавшее под послеполуденным солнцем ослепительной
голубизной. Над ближним полем громко кричали чайки, искавшие пищу во вспаханной
земле.
Наконец-то она прибыла в Сен-Мадлен-деБошан. Это путешествие показалось ей
вечностью!
Мари просила ее не расспрашивать никого на станции.
- Им будет любопытно узнать, кто вы, - сказала она. - Пройдите около мили
прямо по
дороге к морю, а потом сверните налево.
Около мили! Флер не в силах была представить, как она пройдет такое
расстояние.
Она взглянула на пыльную дорогу, по которой уже плелись некоторые из тех
пассажиров,
кто вышел, как и она, на этой станции.
"Как же я хочу спать", - подумала Флер.
Прошлую ночь она провела, сидя на жесткой скамье на очередной станции
пересадки. Зал
ожидания был заперт - очевидно, по приказ |