Марк.
Он застегнул рубашку из тонкого полотна с проворностью человека,
привыкшего одеваться без помощи слуги.
Воздух в спальне был пропитан головокружительным ароматом, который
любовники княгини считали присущим ей одной. Этот необычный, пьянящий запах
отличался стойкостью и, казалось, пропитывал кожу и волосы тех, кто обнимал
ее, а затем преследовал долго после того, как они покидали ее ложе.
Огромные вазы с цветами на балконе спальни, тонкой резьбы колонны полога
с шелковыми занавесями цвета нефрита были превосходным обрамлением для
красоты их хозяйки.
Княгиня приподнялась на подушках, ничуть не заботясь о том, что при этом
движении из-под простыни показалась верхняя часть обнаженного, изумительного
сложения тела с упругими грудями, чьи розовые соски невольно приковывали
внимание мужчины, наблюдавшего за ней.
- Марк, ты когда-нибудь подумывал о женитьбе? - неожиданно спросила она.
Он взял отличного покроя вечерний фрак, второпях брошенный на спинку
кресла ночью, и ответил:
- Могу ли я рассматривать твои слова как предложение, Джианетта mia?
В его глазах мелькнули странные искорки, а в голосе послышалась нотка
удивления.
- А почему бы нет?
Ее ответ изумил его, и Марк замер, не успев просунуть руку в рукав фрака.
- Если ты не шутишь, то мой ответ тебе известен. Княгиня вздохнула и
снова откинулась на подушки.
- Да, я знаю твой ответ. Ты хочешь быть свободным, чтобы бороздить моря,
отдаваясь такому безрассудному занятию, как пиратство, которое однажды может
погубить тебя.
- И вместо этого вольного существования ты предлагаешь мне заточение в
золотой клетке! Моя дорогая Джианетта, дикого зверя нельзя держать взаперти.
- Даже самого дикого зверя, как мне говорили, можно приручить, -
парировала княгиня. Марк Стэнтон рассмеялся.
- Это спорный вопрос. Подобные сказки порой сочиняют, чтобы научить детей
с любовью относиться к бессловесным т |