шел дворецкий.
Он молча подошел к хозяйке и подал ей конверт на серебряном подносе.
Леди Берчингтон прочитала записку и сказала:
- Ах, это снова та девушка! Я про нее совсем забыла. Проводите ее в малую
гостиную.
- Хорошо, миледи. Дворецкий направился к двери, когда Китти снова
окликнула его:
- Бейтсон! Как вы думаете, стоит ли мне встречаться с ней? Как она
выглядит?
Бейтсон помолчал, потом ответил:
- Очень приятная молодая леди, миледи.
Китти изумленно воззрилась на него.
- Вы сказали "леди"?
- Да, миледи.
Китти снова посмотрела на карточку, которую держала в руке.
- Ничего не понимаю! Дворецкий ничего не сказал.
- А что такое? - поинтересовалась Дэйзи.
- Я просто удивилась, что Бейтсон назвал эту девицу "леди", - ответила
Китти. - Ее направила ко мне миссис Хант. Я просила миссис Хант найти мне
камеристку, которая могла бы говорить по-французски. Не могу же я ехать в
Париж с камеристкой, которая не может говорить с прочими слугами! Ее ведь
даже к модистке не пошлешь! Но миссис Хант утверждает, что найти такую
камеристку ужасно трудно...
Она снова посмотрела на карточку.
- Она служила у графини Уэллингем. Никогда о такой не слышала...
- Это имя мне известно, - сказала Дэйзи. - Отец, кажется, когда-то
упоминал графа Уэллингема. Но я никогда не встречалась ни с ним, ни с его
женой.
- Китти, - сказала Эви, - если тебе нужна камеристка, которая может
говорить по-французски, тебе лучше принять эту девушку и нанять ее, пока
есть возможность. Мне вот придется взять с собой свою камеристку, которая не
знает ни слова по-французски и не станет учить его, даже если я ее озолочу.
Но не могу же я доверить свои платья кому-то еще!
- Да, твоя камеристка совершенно незаменима, - сказала Дэйзи. - Как и моя
старая зануда - она ведь у меня уже десять лет! А вот Китти вечно не везет с
камеристками.
- Да нет, - сказала Китти. - Моя |