Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п.

Новые поступления книг в библиотеку:


Бойл Элизабет / Дерзкий ангел


ыгрывала, что добыча сама с готовностью и желанием попадала в ловушку. Сегодня не до церемоний, ибо вся операция оказалась под угрозой срыва из-за упрямого маркиза. И Дерзкий Ангел решительно взяла быка за рога. - Умоляю вас, милорд, - кинулась она к лорду Делани, - не могли бы вы помочь мне? Мне срочно нужна ваша помощь! - И не дожидаясь, пока он, опешивший, найдет, что сказать, она подхватила его - с такими ямочками на щеках! - под руку и бесцеремонно потащила к выходу. Он поперхнулся от неожиданности, но отнюдь не протестовал, а легко подчинился ей. Все как всегда. Но оглянувшись через плечо, она поняла, что ей все-таки не удалось скрыться от настырного маркиза Траэрна: он протискивался к ней и ее жертве и находился уже в каких-нибудь десяти ша

Бойл Элизабет / Ночь страсти


существили первую часть своего замысла, затем осторожно пробрались через темный дом к двери кухни. - Отправляйся наверх и запри за собой дверь нашей комнаты, - приказала Джорджи сестре. - Не впускай никого, если только в этом не будет крайней необходимости. - Хотя никто никогда не приходил, чтобы проведать их в спальне. Кит понимающе кивнула, затем с тревогой вгляделась в ночь. - Джорджи, ты знаешь, что это такое - испортить свою репутацию? - Неожиданно ее сестра-всезнайка заговорила, как невинный тринадцатилетний подросток, каковым она и была. Щеки Джорджи вспыхнули, несмотря на прохладный ночной воздух, и она была рада, что могла скрыть в темноте свое смущение. - Думаю, да, Кит. Во всяком случае, достаточно для того, чтобы освободить

Бойл Элизабет / Все изменит поцелуй


яцы". Миссис Ките снова зевнула и попыталась изобразить улыбку. "Может, принести еще несколько свечей? " - подумала она - и действительно, леди Финч так оживилась, что работа с корреспонденцией могла затянуться до самого утра. - Вот замечательное место, - объявила ее светлость. - "Пережив морское сражение неподалеку от побережья Португалии и несколько дней скитаясь в открытом море, наш соотечественник, славный сын Британии... " - Леди Финч внезапно умолкла. - "Славный сын Британии". Это звучит неплохо, правда, Ките? - Да, весьма, - согласилась Ките. И вдруг похолодела. "Морское сражение неподалеку от побережья Португалии... " - промелькнуло у нее. - Так вот... - Ее светлость поднесла газету к самому носу. - "Славный сын Британии почти семь ле

Картленд Барбара / Благоухание роз


Джимми. Николь знала, что до дома маркиза в Хантингдоншире путь неблизкий. Часть его они могли проехать на поезде, но перевозить картины таким способом гораздо труднее. К счастью, у них были молодые и сильные лошади. Они хорошо отдохнули после поездки к тете Алисе и вполне могли отвезти своих хозяев куда требуется. В четверг перед самым отъездом Джимми сказал: - Совсем забыл, тебе надо купить новое платье. - Новое платье? - удивленно переспросила Николь. - Понимаешь, маркиз - один из самых состоятельных людей в Англии и может позволить себе одеваться по моде. Николь в испуге уставилась на него. - Ты хочешь сказать, что... маркиз молод и у него могут быть... гости? - Ну, ему приблизительно года тридцать три или тридцать четы

ГЮНТЕКИН Решад Нури / Королек - птичка певчая


я, что под цветными раззолоченными открытками с изображением Христа и ангелочков, которые дарили обычно самым невинным и набожным девушкам, прятались фотографии молодых людей. В укромном уголке сада можно было часто видеть шепчущихся учениц пансиона; там подружки поверяли свои сердечные тайны, чтобы никто, даже летающие вокруг букашки, не могли услышать их признаний. В эти осенние месяцы девушки ходили не иначе, как в обнимку, тесно прижавшись друг к другу. Лишь я, несчастная, вечно была одна - в саду и в классе. В моем присутствии девочки вели себя очень сдержанно и осторожно. Они избегали меня больше, чем сестер. Спросите почему? Потому что, как говорил друг нашего дома "бородатый дядя", я была болтлива. Если, например, я замечала, что какая-нибудь восп

Гудкайнд Терри / [Меч Истины 8.] Восьмое правило волшебника, или голая империя


делая нас, в сущности, стражами завесы, грани между мирами. Может быть, они правы. У меня есть обе стороны дара: Ущерба и Приращения. Наверное, именно это так важно для меня. Возможно, то, что я обладаю обеими сторонами, делает столь важным поддержание моего дара в равновесии. Кэлен поразила мысль о том, что многое из сказанного мужем может быть правдой. Она боялась подумать, насколько сильно равновесие магии было нарушено ее действиями. Мир перестал быть для нее загадкой. Но не было и выбора. Если бы слова имели хоть какой-то смысл, она бы сказала мужу: "Делай, что должен, и будь, что будет". Но Ричард понимал без слов все, что она чувствовала, как будто они были одним сердцем. И Кэлен промолчала. - Мне кажется, вся эта история с равновесием - прос

ДОРСЕЙ Кристина / Сердце дикаря


а: - Я просто хотела предупредить вас, что Рафф не станет хорошо относиться к вам... из-за своего отца. - Что ж, спасибо за предупреждение. - Кэролайн встала и, желая разрядить возникшее между ними напряжение, улыбнулась девушке. - Я, признаться, очень устала сегодня. С вашего позволения, я хотела бы пойти к себе. - Сделайте одолжение! Можете не дожидаться Раффа и отца. Я передам им, что вы уже легли. Кэролайн кивнула и вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. В холле было прохладно. Свежий воздух проникал в помещение сквозь приоткрытую заднюю дверь. Взволнованная разговором с Ребеккой, Кэролайн решила ненадолго выйти и в одиночестве поразмыслить над словами девушки. Но не успела она сделать и нескольких шагов, как снаружи донеслись голос

Дрейк Шэннон / Взгляд незнакомки


ик. - Идемте со мной, миссис Мур. - Он горько рассмеялся. - Моя милая женушка, великолепная южная красавица, великолепная южная шлюха! Кендалл опустила голову и крепко зажмурила глаза. "Господи, - подумала она, - как же я ненавижу этого человека!" Однако ее серьезно тревожила судьба Брента, и она покорно последовала за мужем на палубу. - Брент Макклейн, - издевательским тоном провозгласил Джон Мур. - Она сделала неплохой выбор, не правда ли, Трейвис? К тому же сослужила Союзу добрую службу. - Конечно, Джон, - пробормотал Трейвис. Он замешкался, пока Мур выводил жену с корабля, и быстро обежал палубу. На душе у него немного полегчало - несколько матросов лежали на палубе, но все были живы. Но где же Макклейн? "Господи, он же за бортом,

Дрейк Шэннон / Русалка


?! - Сэр, - сказала она громко, желая показать посмеивающейся толпе, что она ценит великодушие своего избавителя. - Сейчас я с радостью готова выйти замуж за лесного зверя, за дракона или отвратительную жабу, так дорога мне моя жизнь. Но провидение было ко мне благосклонно, послав вас, и я буду вечно благодарить Бога, называя вас своим мужем. Вы не такой, как все, вы истинно добры и гораздо больше похожи на джентльмена, чем те, кто так себя называет. Выскочка улыбнулся ее реплике и тихо рассмеялся. - Уверяю, что твой будущий муж не похож на отвратительную жабу, хотя кто- то, возможно, сравнит его с лесным чудовищем или с драконом. Это не я собираюсь жениться на тебе, девушка. - Нет! Нет! - запротестовал судья. - Действовать через второе лицо не

ДОМНИНГ Дениз / Весенняя страсть


талась взять себя в руки. Если она не сможет убежать от него сегодня, он затащит ее к себе в постель. Гиллиам должен это сделать, ведь пока он не лишит ее девственности, ему нельзя считаться настоящим хозяином Эшби. Он оторвал руки от стены и положил их ей на плечи. Это прикосновение снова напомнило ей о его силе. И этот мужчина должен забрать самое ценное, что у нее осталось? Ярость, возникшая при этой мысли, затопила Николь. Пленение стало настоящим вызовом ее женственности. Отныне тело - ее единственная собственность, но именно этому мужчине она ни за что и никогда его не отдаст. Она убьет его раньше, чем такое случится. Какая же она дочь, если ляжет в постель с убийцей своего отца? - Рассчитываешь запугать меня? - резко спросила она. -

ДИКСОН Дебора / В ожидании чуда


со смущением поймать себя на том, что она задерживает дыхание, как будто, отказываясь вдохнуть его запах, она будет в безопасности. Салли понизил голос. - У Фила Мунро много денег и большое влияние. Этот его бизнес - служба безопасности - больше напоминает империю, не правда ли? - Да. - Она напряглась и сглотнула комок в горле. - Но какое отношение имеет это все к Айрис? - Айрис Евангелина Мунро, - повторил он тихо, ей в самое ухо, придвигаясь еще ближе. Затем протянул мимо нее руку и взял завернутый в ткань маленький сверток со стола. - До сих пор я не был уверен в существовании мадам Евангелины. Значение этого имени проникло в ее сознание яркой вспышкой, когда она посмотрела на фотоснимок Айрис. Джессика отрицательно покачала голов

Крейвен Сара / Свет очей моих


о и поднял рюкзак. Потом улыбнулся ей. - Kalispera, matia mou. - Вы произносите загадочные слова, - вырвалось у Кресси, которая совсем не хотела показывать, что огорчена уходом красивого грека. - Что это означает? На долю секунды его ладонь коснулась ее щеки, убирая с лица шелковистую прядь волос. Драко мягко произнес: - Это означает "свет очей моих". До встречи. - Он дотронулся до меня, - повторяла Кресси тихо в четвертый или пятый раз. Но стоило ли из-за этого расстраиваться? Ничего ужасного не случилось. Он просто убрал волосы с ее щеки. Ведь не коснулся ее груди или обнаженной кожи рук. Паниковать глупо. Однако в тот момент что-то изменилось. Одним лишь жестом Драко вторгся в ее личное пространство. И она ничего не могла с этим под



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.