Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п.

Новые поступления книг в библиотеку:


Даррелл Лоренс / [Александрийский квартет 2.] Бальтазар


он с места в карьер, сглотнув слюну и благочестиво перекрестившись, - наставил меня в истинной Вере. Как-то ночью мы вдвоем стояли вахту на "Мередите" (старая добрая посудина), и вот он говорит мне: "Скоби, мать твою, я хочу сказать тебе одну вещь, чтоб ты знал. Слыхал когда-нибудь о Деве Марии?" Я, конечно, слышал, но смутно. Не совсем представлял себе, какие у нее, так сказать, обязанности..." Он опять провалился в сон, и на сей раз до меня донесся тихий рокочущий храп. Я осторожно вынул из его ослабевших пальцев трубку и прикурил сигарету. Полшага вперед, полшага назад, и возникает на минуту зыбкое подобие смерти - было в этом что- то трогательное. Короткие визиты вежливости в ту самую вечность, куда он скоро переселится окончательно, сопровождаемый уютными и уже

Ченси Джон / [Замок Опасный 1.] Замок опасный


и пихнула горшок обратно под кровать. - Хотя, думаю, придется. - Если вы предпочитаете воспользоваться ванной, мэм, она прямо по коридору. Линда просияла. - У вас есть ванная? С туалетом? - Вы имеете в виду ватерклозет? Да, есть. Некоторые из Гостей предпочитают именно его. Другие... что ж, как и я, они привыкли к тому, к чему привыкли. - Гости? - Ну да. Другие Гости. - Но я не гость. Ведь я... Меня никто сюда не приглашал. Равенна удивленно посмотрела на нее. - А как же вы сюда попали, мэм? Извините, что спрашиваю. Линда потерла лоб рукой. - Вы думаете, я сошла с ума. - Вовсе нет. - Я была у себя в спальне. Дома, где я живу... - Она всплеснула руками. - Я даже рассказать толком не могу, настолько дико это

Черри Кэролайн / [Шанур 2.] Выбор шанур


шись о своих подозрениях. В противном случае мне придется настоять на том, чтобы высшие власти стишо проверили не только вашу, но и мою версию происшедшего, а она, как вам известно, пахнет кифами. В общем, решайте сами: либо вы передаете мне груз, возвращаете на корабль мою команду и живете спокойно - благо наши документы обеспечивают нам беспрепятственный вылет со станции; либо ваши убытки выльются в сумму гораздо более существенную, чем сейчас. Ассистент вздрогнул, нагнулся к Управляющему и начал переводить ему сказанное, при этом отчаянно жестикулируя. - Ашош! - крикнул тот, а потом разразился целым потоком непонятных Пианфар слов. По его бледной перламутровой шкуре прокатилась волна ярких вспышек, а ноздри принялись широко раздуваться. - Шанур сошис на тост

Ламур Луис / ОДНИ В ГОРАХ


о бы последним движением в их жизни. В такой ситуации Тайрел не мог промахнуться и точно уложил бы двоих, а то и троих. Пару раз я видел, как он стреляет, и готов поклясться, что успевал спустить курок дважды, хотя казалось, что прозвучал только один выстрел, а пущенные им пули входили в мишень на расстоянии двухпенсовика друг от друга. Воины, видно, не знали, что такое настоящий стрелок, однако что-то в его манере вот так неподвижно сидеть, опустив руки, все-таки вызвало у них подозрение, что с ним будет нелегко. Они не сводили с него глаз. Я подъехал на расстояние пятидесяти футов, и они увидели и меня. - Что-нибудь не так, Тайрел? - спросил я. - Я как раз собирался это выяснить, - беспечно бросил он, даже не повернув головы. Один широкоплечий индеец развернул лошад

Бретон Ги / От великого конде до короля-солнце [Истории любви в истории Фран


шо известна, не устоит перед бархатными глазами Жарсе и что царствованию кардинала скоро придет конец. Когда он счел, что настал подходящий момент, то послал молодому человеку записку с одним словом: "Нападайте!" Юный фат ожидал только этого приказа. Отправившись в гостиную, где сидела королева, он приблизился к ней почти вплотную, не сводя с нее зовущего томного взора. Анна Австрийская тогда еще не подозревала о ловушке, подстроенной Конде; однако ей, безумно влюбленной в Мазарини, крайне не понравилось поведение молодого человека. - Послушайте, господин де Жарсе, - вскричала она с раздражением, - вы просто смешны со своей назойливостью. Мне сказали, что вы строите из себя моего поклонника. Подумайте, какой отчаянный волокита! Мне просто жаль вас. Вам мес

Бретон Ги / Распутный век [Истории любви в истории Франции 5.]


религии. До самой смерти она пыталась искупить свою вину за скандальное прошлое. Ее самоунижение поражало всех. Однажды, когда она вошла в церковь Сен-Рош, адвокат Хюге, заметив, как расступается толпа, чтобы освободить для нее место, сказал: "Сколько шума из-за потаскушки!" - "Мсье, - мягко возразила она, - раз вы знаете ее, молите за нее Господа..." М-м де Майи умерла в 1751 году, в возрасте сорока одного года, с власяницей на теле.>. Людовик XV был сильно влюблен - он согласился на эти условия, и 17 января 1744 года палаты парламента узаконили королевский дар: герцогство де Шатору передавалось во владение м-м де Ла Турнель. Судя по документам, м-м де Ла Турнель получила этот подарок за услуги, оказанные королеве. Но обмануться по этому поводу было сложно, в

Бретон Ги / Наполеон и женщины [Истории любви в истории Франции 7.]


. Неделя за неделей из Италии летели мольбы приехать, она отказывалась снова и снова, и отговорки были так лживо- небрежны, что Бонапарт изнемогал от ярости и ревности. Послушаем Мармона: "Генерал Бонапарт думал о своей жене непрерывно. Он страстно желал ее, ждал ее с нетерпением. Он часто рассказывал мне о своей любви к ней с юношеским воодушевлением и ослеплением. Но она все откладывала свой приезд, и его стала одолевать ревность. Однажды он случайно уронил портрет Жозефины, который всегда носил с собой, и стекло разбилось; он страшно побледнел и сказал: "Моя жена серьезно больна либо изменяет мне" <Красавец Иоахим разоблачил это похождение забавным образом: однажды он предложил своим гостям попробовать пунш, который сделал по рецепту прекрасной Кре

Моран Дэниел / Последний танцор


ои родители пропали во время Большой Беды. - Я знаю и сочувствую. Но и мои погибли. Алайя кивнула, не сводя глаз с Жасмин, и ее правая рука скользнула под край стола. Жасмин Мартинес негромко проговорила: - Пожалуйста, не делайте этого. Алайя быстро облизнула губы, очень правдоподобно изобразив на лице выражение совершенной невинности. - Не делать чего? Жасмин услышала, как выдвинулся ящик стола. Она выдохнула, полностью освободив легкие, закрыла глаза и покинула свое тело. Комнату наполнил грязно-серый, клубящийся туман. В промежутке между двумя ударами сердца Жасмин Мартинес отделилась от своего тела и прошла сквозь стол. Она не узнала марку оружия, которое Алайя хотела достать из ящика стола. Какой-то пистолет, с

Ерпылев Андрей / Слуга царю


ию последнее обстоятельство, Владимир задним числом выписал себе индульгенцию: вряд ли окончился бы чем-либо приятным поединок по всем правилам, то есть с голыми руками против укомплектованного таким образом головореза. Так, а что в карманах формы? Карточка-удостоверение с одной только цветной фотографией, тремя несимметричными отверстиями и длинным выпуклым номером (просматривалось на свет что-то вроде микросхемы, видимо содержащей основную информацию), пухлый бумажник фальшивой крокодиловой кожи, горстка разнокалиберных монет, еще три патрона (один явно не подходил к пистолету ни калибром, ни длиной, напоминая, скорее, винтовочный) и сомнительной свежести носовой платок... Приятным сюрпризом оказалось наличие в карманах "потерпевшего" початой пачки сигарет н

Дойтерман Питер / Сезон охоты


д лицом появилось неясно отсвечивающее полированным хромом огромное лезвие; острие, как жало, застыло в миллиметре от правого глаза. Он машинально моргнул и отдернул голову, но не выпускавшая его шевелюры жесткая рука шевельнулась, и Барри опять ткнулся расквашенным носом в стену, по ней поплыло темное пятно. Безголовый слегка прижал кончик ножа к правой скуле Барри, и тот ощутил кожей нечто вроде ожога. Его стала колотить неудержимая дрожь. Он понимал, что надо что-то сказать, попросить, только ему в голову никак не приходило что... Да и с пересохшим в наждак горлом много не наговоришь. - Можем поладить быстро, а можем и растянуть удовольствие. Решай сам, - прошелестел ему в ухо хриплый бестелесный шепот. - Куда собиралась Линн Крейс со своими приятелями? Барри в

Энтони Марк / Врата зимы [последняя руна 5.]


Тира обернулась. Одна сторона ее лица была живой и подвижной, вторая являла собой неподвижную маску иссеченной шрамами плоти. В День Среднезимья, когда они отправились из Башни Разбивателей Рун, Грейс поразило лицо Тиры. Крондизар превратил ее в богиню. Так почему же волшебное превращение не произошло с девочкой полностью? Однако по мере того как цель путешествия становилась все ближе и ближе, Грейс наконец стало ясно: Тира раньше была абсолютно здоровой. Такой, какая она сейчас, ее сделал Камень Огня. Грейс поцеловала девочку в лоб - в ту половинку, которая была покрыта шрамами, и Тира снова посмотрела на возвышавшийся на высоком холме замок. - Боюсь, что это зрелище мы больше никогда не увидим, - неожиданно произнес чей-то низкий голос. Грей повернулас



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.