призно сказала она.
Огромные, несколько навыкате, глаза в обрамлении ресниц, обязанных своим
блеском, чернотой и длиной скорее
искусству парикмахера, нежели природе, смотрели на графа с удивлением.
Трудно было вообразить, чтобы какой-то мужчина отказал леди Сайдел
Блэкфорд, в чем бы ни заключалась ее просьба.
Раскинувшись в кресле, она выглядела на редкость соблазнительно в
прозрачном неглиже из тончайшего газа, льнувшем к
ее великолепному телу.
Густые золотистые волосы были прихвачены на макушке красавицы лиловой
муаровой лентой. Шея поражала мраморной
белизной.
Ей так часто говорили, что она похожа лицом и фигурой на прекрасную
принцессу Полину Боргезе, сестру Наполеона
Бонапарта, служившую моделью великому итальянскому ваятелю Антонио Канове, что
она почти инстинктивно принимала
ту же позу, что и принцесса на своем знаменитом скульптурном портрете.
Леди Блэкфорд поражала изысканностью внешности всякого, кто видел ее
впервые. По правде говоря, не требовалось
особой наблюдательности, чтобы заметить легкую неестественность и в каждой
детали внешности, и в общем облике, а
также наигранность в манерах.
Однако, несомненно, ее красота была чрезвычайно эффектна и действовала на
мужчин неотразимо.
Однако граф, который сидел в непринужденной позе в покойном кресле с
бокалом бренди, казалось, был вовсе
неподвластен действию ее чар, во всяком случае в это мгновение, и отнюдь не
склонен потакать ее капризам.
- Но почему ты не желаешь остановиться в замке Виндзоров? - капризно
протянула леди Блэкфорд, сочтя за лучшее
подойти к теме с другого конца и при этом не оставляя надежды добиться своего. -
Король довольно часто приглашает тебя в
гости, и ты прекрасно знаешь, как он любит твое общество.
- Мне приятнее побыть одному, - возразил граф. - Я не хочу, чтобы в неделю
скачек меня отвлекали от мыслей о моих
лошадях.
- А обо мне? - осведомилась леди Сайдел. Граф молч |