рием в Литтл-Комб. Потом он
стал таким забывчивым и рассеянным, что епископу пришлось перевести его в
Лесную церковь.
- Ты имеешь в виду монашескую часовню? - спросил лорд Корбери.
- Именно ее. Она совсем не изменилась с тех пор, когда мы были детьми.
Там как и прежде полным-полно белок, птиц и даже кроликов. Я часто хожу туда
на воскресную службу, конечно, если старый викарий вспоминает о ней.
- А кто-нибудь еще кроме тебя приходит туда? - поинтересовался лорд
Корбери.
- Еще две старушки из деревни, которые его просто боготворят; одна из них
следит за порядком в его маленьком домике. На самом деле он больше похож на
хижину, но старый викарий вполне там счастлив. Ему давно уже стало тяжело
справляться с приходскими делами. Он постоянно забывал о похоронах, а во
время венчания всегда приходилось посылать кого-нибудь за ним после того,
как невеста уже давно прибыла в церковь.
Лорд Корбери рассмеялся.
- Должно быть, это причиняло немало хлопот.
- Безусловно, - ответила Фенелла, - особенно если учитывать, что старый
викарий подолгу пропадал в лесу. Ты помнишь, как он любил животных? Он до
сих пор приручает белок, а олени едят у него из рук.
- Надо бы мне как-нибудь навестить его, - сказал лорд Корбери. - Жаль,
что я сейчас его не остановил.
- Я подумала об этом, но лучше нам никому не попадаться на глаза, -
ответила Фенелла. - Исаак Голдштейн - такой мошенник, что я уверена, он не
осмелится поднять шум из-за пропавших денег, но ни о чем нельзя знать
заранее, поэтому лучше, если нас не будут видеть поблизости от его дома.
- Ты права, - согласился лорд Корбери.
Они вернулись на тропинку, но в темноте им становилось все труднее
находить дорогу. Когда наконец они вышли из леса, лорд Корбери увидел перед
собой высокую плетеную изгородь.
- Ее здесь прежде не было, - воскликнул он с изумлением.
- Это Исаак Голдштейн поставил ограду, - пояснила Фенелла. - |