равится в Италии, - убежденно сказала Паола.
- Только будь осторожна, чтобы богини с полотен древних мастеров не
позавидовали тебе. Они способны на изощренную
месть!
- Теперь ты пытаешься запугать меня! - запротестовала она смеясь. - Я
уверена, Италия будет дня меня новым опытом, и я
безумно желаю получить его.
- Только избегай слишком благопристойных синьоров, - посоветовал Хьюго, - и
не верь ни единому их слову!
- Я постараюсь, - смиренно пообещала Паола, но Хьюго заметил, как
заблестели ее глаза, - Еще раз спасибо тебе, у меня
просто не хватает слов, чтобы выразить тебе мою благодарность, - произнес Хьюго.
- Признаюсь, освободившись от этого
бриллианта, я будто снял камень со своей души.
Он направился к двери, но, прежде чем открыть ее, обернулся и взмахнул на
прощание рукой.
- До свидания, и пусть твой ангел-хранитель заботится о тебе до тех пор,
пока мы не встретимся снова.
Он тотчас вышел, не дожидаясь ответных слов.
Паола снова прилегла и посмотрела на маленький сверток, переданный ей.
Первым порывом было открыть его и
посмотреть на бриллиант, который принес столько неприятностей.
По в конце концов она решила, что это будет роковой ошибкой.
Если он действительно столь соблазнителен и прекрасен, как говорил Хьюго,
то ей снова и снова захочется взглянуть на
него. Тогда кто-нибудь посторонний случайно увидит его, и Это может повлечь за
собой неизбежное зло.
"Я не понимаю, почему поднимается такая суета вокруг драгоценностей? -
подумала она. - Камни красивы только тогда,
когда их носишь, но люди вечно обеспокоятся о ворах и взломщиках или, как папа,
о страховке".
И тут же напомнила себе, что, если бриллиант потеряется или окажется
украденным, это обойдется Хьюго в двадцать
тысяч фунтов, крайне ему необходимых.
"Я должна быть осторожна, очень осторожна", - твердила она без конца.
Услышав, как горничная открывает дверь, чтобы разбудить ее, Паола быстро
сунула сверток |