ре возможности поправить положение и найти ему другую.
Сэр Артур рассмеялся:
- В этом весь вы, Хокстон! У вас репутация человека, который никогда не
отступает перед трудностями. Что ж, могу сказать лишь одно - Джеральду
Уоррену повезло, что у него такой дядя!
- Естественно, мне понадобится ваша помощь. Губернатор снова рассмеялся.
- Боюсь, что в этом вопросе я мало чем смогу быть вам полезен. Уверяю
вас, что в моем доме нет ни одной прелестной незамужней молодой дамы. Тем не
менее я надеюсь, что вам легко удастся найти подходящую кандидатуру в одной
из многочисленных английских семей, проживающих в Коломбо.
Он сел за стол и приложил руку ко лбу.
- Дайте-ка подумать. Я не очень знаком с семьями военных, но мне кажется,
что кое у кого из офицеров имеются дочери, которых еще не успели окрутить
юные пылкие лейтенанты.
- Я предпочел бы девушку, которая уже давно живет в Коломбо, - сказал
лорд Хокстон. - Я привык видеть лишь положительные стороны жизни на Цейлоне
и зачастую забываю, что люди, поселившиеся здесь недавно, не всегда легко
привыкают к здешним довольно своеобразным условиям.
- Вы имеете в виду вынужденное одиночество жизни на плантации, - серьезно
произнес сэр Артур. - Боюсь, Хокстон, что редкая девушка сможет смириться с
таким унылым существованием. Простите мне эти слова, но едва я увидел мисс
Ладгроув, я сразу понял, что она не годится для такой жизни.
- Я и сам теперь это вижу, - согласился лорд Хокстон, - но ее выбирал не
я, а Джеральд.
- А вы уверены, что он безропотно согласится с вашим выбором?
- Он сделает так, как ему скажут, если, конечно, он не хочет, чтобы я
отправил его назад в Англию, - заявил лорд Хокстон. - И в этом случае ему
придется самому заработать себе на проезд, потому что я не намерен
оплачивать его возвращение!
Он произнес это решительным, жестким тоном, так хорошо знакомым всем, кто
работал с ним.
Губернатор бросил на не |