азала Элоиза, возвращаясь к своей излюбленной теме. - Он такой высокий и
широкоплечий,
ему необходимо постоянно следить за фигурой, чтобы быть готовым к соревнованиям.
Все говорят, что ему нет равных в
выездке.
- А ты видела, как он берет барьеры?
- Нет, - призналась Элоиза. - Дамы редко посещают тренировки, да и вообще
меня это не слишком интересует.
- Неужели? - удивилась Гильда.
- Я, конечно, притворялась, что мне это интересно, - продолжала Элоиза, -
но на самом деле мне абсолютно все равно, чем
маркиз занимается. Я больше люблю слушать, как он делает мне комплименты и
восхищается моей красотой.
Она взяла ручное зеркальце и принялась разглядывать свое отражение.
- Знаешь, Элоиза, сейчас ты похожа на маму, - заметила Гильда. - Она всегда
говорила, что мы обе похожи на нее и на
нашу бабушку, которая была настоящей красавицей.
- Мне кажется, дальше Корнуэлла о ней никто никогда не слышал, -
презрительно бросила Элоиза. - А вот меня называют
главной соперницей герцогини Девонширской! Многие даже считают, что я намного
красивее!
- Не сомневаюсь, что так оно и есть, - согласилась Гильда.
Когда они закончили ужинать, Элоиза объявила, что хочет спать.
- Мне нужно сегодня как следует выспаться, - объяснила она. - Завтра мне
предстоит танцевать почти весь день, я должна
выглядеть безупречно.
Она потребовала принести ей новый пеньюар и заставила Гильду накрутить ей
волосы на папильотки. Элоиза была очень
недовольна, что сестра не так искусна в этом, как ее лондонская камеристка.
- Прости, - сказала Гильда. - Я стараюсь делать все так, как ты мне
говоришь, но прежде мне никогда не приходилось этим
заниматься.
- Теперь понятно, почему твоя прическа всегда в таком беспорядке!
Тем не менее Элоиза была вынуждена признать, что прежде чем подняться до
такого уровня, ее служанка довольно долго
обучалась у опытного лондонского парикмахера.
- Конечно, каждый раз, когда я собир |