нец удастся тем или иным способом получить доступ к
богатствам Тибета, которого удостаивались лишь избранные, самые ревностные
служители
веры.
Это являлось делом всей его жизни, делом настолько сложным и нужным, что
Барри, без
сомнения, можно было отнести к самым выдающимся людям своего времени.
У Джека была возможность помочь другу материально. У Барри были средства на
самое
необходимое, однако оплатить все расходы по переводу и последующему изданию
рукописей
оказалось ему не по карману.
Эту обязанность и взял на себя Джек, решив, что подобная деятельность и
будет его
вкладом в дело служения человечеству. Ему удалось дойти до самых высоких
официальных лиц
и добиться заключения выгодного соглашения.
Пока Барри путешествовал, исчезая из поля зрения на полгода, а то и на год,
Джеку
разрешалось хранить у себя те духовные ценности, которые Барри уже приобрел,
работать с
ними, изучать, в общем, нести за них полную ответственность.
Правительство обещало неофициальную поддержку и посильную помощь, однако
вмешиваться в их дела было не вправе. Успех Барри в его предприятии целиком и
полностью
зависел только от него самого.
Ламы и монахи ревностно хранили свои бесценные сокровища, некоторые из
которых
были написаны за сотни лет до Рождества Христова и тем не менее отлично
сохранились.
Одолжить их ученым не представлялось возможным. И тем не менее, где другие
отступали, Барри решительно шел в бой и одерживал победу.
Когда рукописи наконец-то попали к нему в руки, потребовалось много времени
и труда,
чтобы их перевести, поскольку написаны они были на почти забытых диалектах.
Лоэлия не спешила подробно рассказывать Диане о Барри Данбаре, она вообще
не
склонна была о нем говорить.
И Диана - как всегда очаровательная, в длинном платье из бледно-голубого
шифона и с
сапфировыми серьгами, почти касавшимися ее белых плеч, - спускаясь по дубовой
лестнице к
ужину, размышляла о том, кто же он та |