лани. - Какая я глупая, конечно же
она должна знать.
- А как вы узнали вчера вечером, что это Ригби? - спросил я Шелла.
- Он известная фигура в нашем городе. Я встречался с ним на общественных
мероприятиях, поэтому сразу понял, кто это.
- Есть какие-либо новости по делу? - полюбопытствовал я.
- Ничего особенного. Вскрытие будет сделано к концу дня. - Шелл
выразительно посмотрел на часы. - Мне нужно срочно уезжать. Благодарю вас,
миссис Ригби. - И заторопился к выходу.
Когда мы вышли из морга, капитан уже исчез. Мы уселись в машину Мелани,
но она не торопилась включать мотор.
- Сара наверняка считает, что это я убила его, - безучастно произнесла
она. - Мне страшно, Дэнни.
- Ты ее боишься? Мелани быстро кивнула:
- Я знаю ее намного лучше, чем ты, поэтому боюсь возвращаться домой. По
крайней мере, сейчас, - Куда же мы отправимся?
- В пятнадцати милях отсюда, на берегу залива, есть симпатичный
ресторанчик. Почему бы нам не поехать туда?
- Хорошо, - согласился я. Она печально улыбнулась:
- Запиши расходы на мой счет. Я уже должна тебе двести долларов.
- Хорошо, - галантно уступил я. Мелани включила мотор.
- Вчера вечером ты сказал, что после смерти Бродерика я получу больше
денег, чем это были бы алименты по суду, не так ли?
- Верно.
- Но если меня обвинят в убийстве, я не получу ни цента, не говоря уже о
наказании?
- Тоже верно.
- Сара попытается повесить убийство на меня! - воскликнула Мелани. - Боже
мой! Она просто расшибется в лепешку, чтобы это доказать. Найди убийцу,
Дэнни, сколько бы это ни стоило!
- Я весь к твоим услугам, Мелани, только назови цену.
- Какую цену? - Она удивленно уставилась на меня.
- Сейчас ты наверняка готова заплатить сто тысяч долларов, - объяснил я.
- Ну а потом тебе запросто может показаться, что и пяти тысяч многовато. Так
что с ценой лучше определиться прямо теперь.
- А ты жесткий парень! - заметила |