м!
Я послушно последовал за ней из приемной, затем по лестнице на третий этаж,
где, очевидно, находился главный офис
Общества. Юдит, покачивая бедрами, миновала ряд пустых столов, остановилась у
двери, отделанной панелями из тика, и
тихонько постучала.
- Войдите! - скомандовал хриплый голос изнутри. За этой дверью моим глазам
предстал самый элегантный кабинет из
виденных мною до сих пор. Я по щиколотку погрузился в дорогой белый ковер, по
сравнению с которым тот, что был внизу,
смотрелся как конская попона. Вдоль стены стояли застекленные полки, скрывая от
посягательств поистине императорскую
сокровищницу поблескивающего нефрита. Дополняли обстановку низкий диван и
полдюжины обычных стульев
современного датского производства, тоже из тикового дерева.
За большим тиковым столом сидела женщина, а позади нее в состоянии
почтительного внимания замер невысокий
мужчина, словно покорный слуга.
- Мадам Чой, - произнесла Юдит с уважением, - это мистер Бойд.
Судя по ее царственному виду, мадам Чой вполне могла бы быть китайской
императрицей времен династии Чжоу или Тан.
Ее волосы были слегка подернуты сединой, а сетка тонких морщин под
пронзительными темно-оливковыми глазами
говорила, что она уже немолода, - я дал бы ей лет пятьдесят, плюс-минус десять.
Высокий ворот ее черного атласного платья-
туники был застегнут бронзовой брошью с нефритом в тонкой золотой оправе.
- Всегда рада встретить одного из друзей Джонатана Кука, мистер Бойд. -
Голос был хриплый и походил на мужской.
- Благодарю вас, - ответил я как можно вежливее. Мадам чуть-чуть приподняла
правую руку, и в этом жесте сквозило
какое-то легкое, как у птицы, изящество. Человек позади нее весь обратился во
внимание, затем, мгновенно уяснив значение
жеста, сделал два шага вперед, поравнявшись с ее стулом.
- Это мой ассистент, - пояснила мадам Чой. - Брюс Треман.
Физически Треман почти идеально дополнял своего босса. М |