се узнать у
мистера Дюма, - нерешительно проговорила она.
- Вам нравится здесь работать? - спокойно поинтересовался я.
- Это чудесно! - просияла она. - Я всегда сходила с ума по современной
живописи и...
- У меня есть одно предчувствие, - перебил я. - Если Дюма когда-нибудь
узнает о том, что" вы мне только что рассказали,
вам больше здесь не работать.
Охнув, она прикусила нижнюю губу.
- Вы хотите сказать, что он - подозреваемый?
- Я думаю, ему есть что скрывать. И как раз вы это мне открыли.
- Мне бы надо научиться держать рот на замке! - горько заметила девица.
- Может, вам удастся просмотреть записи, когда он уйдет на ленч?
- Думаю, что смогу. - Она вернула мне фотографии и глубоко вздохнула. -
Знаете, что меня просто бесит? Если я
разденусь догола, любой художник умрет от смеха.
Глава 4
На ремонт фар потребовался целый час. И я благоразумно не стал слоняться
поблизости, дожидаясь, когда шериф получит
счет. Позавтракав сандвичем с мясом и тремя чашками кофе, я решил, что, может
быть, и доживу до вечера. Даже зеленый
мир, на который я смотрел сквозь темные очки, перестал казаться таким унылым и
мрачным.
Когда я вошел в кабинет, Аннабел Джексон, секретарь шерифа и гордость Южной
Калифорнии, стояла склонившись над
нижним ящиком картотеки. Мини-юбка открывала моим взорам захватывающую дух
панораму.
Услышав мои шаги, секретарша, быстро выпрямившись, повернулась ко мне с
враждебным огоньком в светло-голубых
глазах. Я отметил, что золотистые волосы, уложенные в аккуратную прическу,
красиво обрамляли ее головку, челка
спускалась почти до самых бровей.
- Мне нравится твоя новая прическа, солнышко, - одобрительно произнес я.
- Секунду назад ты глазел вовсе не на мою прическу! - отрезала она.
- Откуда ты знаешь? - миролюбиво поинтересовался я.
- Я чувствовала. Своим взглядом ты просто прожигал дыры в моих... - Тут
Аннабел замолчала.
|