дь, -
лишь за то, что она была дочерью собственной матери.
- Значит, они жили под одной крышей десять долгих лет, не переставая
ненавидеть друг друга? - изумленно спросил я.
- По-моему, они оба получали от этого какое-то извращенное удовольствие. -
Глаза Мари на мгновение затуманились,
она пожала плечами. - Наверное, лейтенант, я не слишком ясно выражаюсь, да?
- Не очень, - признался я.
- Такое просто невозможно объяснить...
- Ну хорошо, - вздохнул я. - Может, пошлем к черту психоанализ и
остановимся на ее любовниках?
- На любовниках Вирджинии? - Дразнящий рот Мари презрительно изогнулся
дугой. - Открывайте счет, лейтенант, а я
скажу, когда остановиться, но это будет очень не скоро!
- Ладно, - процедил я сквозь зубы. - Тогда, может быть, пока остановимся на
тех мужчинах, которые занимали в ее жизни
особое место?
- Все они были особенными - до тех пор, пока их хватало.
- Ну, тогда, может, остановимся на тех, кого вы знаете по именам?
- Этот грязный ублюдок, Клайд Рэдин! - Даже от одного воспоминания о
модельере в глазах ее вспыхнул гнев. - Ну и
конечно - Рей Уолтере.
- А еще кто?
Мари пожала плечами.
- По именам я знаю только этих двоих.
- Значит, ваша лучшая подруга Вирджиния была с вами не так уж откровенна? -
съязвил я.
- Вот именно, лейтенант. - Мари тепло улыбнулась мне. - Эге! Да вы,
кажется, обладаете даром видеть людей насквозь,
а?
- Особенно лжецов, - устало отозвался я. - Что вас тревожит, мисс Галлант?
- Меня? Тревожит? - Ее голова неожиданно дернулась, и она нервно
рассмеялась. - С чего вы взяли, лейтенант?
- Вы вдруг занервничали, а это доказывает, что врунья из вас никудышная, -
спокойно сделал я вывод. - Видимо, вы
припомнили имя одного из любовников Вирджинии, которое почему-то вывело вас из
равновесия. Стало быть, вы лжете,
утверждая, что знаете по именам только этих двоих.
- Вы заблуждаетесь, лейтена |