осто ради
удовольствия посмотреть на их физиономии. Мы как раз обсуждали новую серию
"детективных" скетчей, и я полагал, что это будет по-настоящему смешной
розыгрыш, и...
- Рассказывайте это кому-нибудь другому! - проворчал Каблин. - Кто бы ни
заменил патроны в том револьвере, он должен был знать все о вашем скетче,
знать его сценарий. Он знал, в кого будут стрелять первым - и, если вы
помните, это были вы. Единственная причина, по которой вы еще живы,
заключается в том, что мисс Данн настолько плохо целилась, что ухитрилась
промазать. Однако истина в том, что сейчас в морге должны были бы лежать вы,
а не +++++ Фуе! Вы думаете, это остановит преступника и он не сделает
попытки достать вас снова - теперь, когда он знает, что в первый раз
промахнулся?
- Полагаю, вы правы, - пробормотал Эдди. - Я просто не хотел вмешивать ее
в это дело. Это не ее вина и...
- Вмешивать кого? - взревел Каблин.
- Мою жену, - уныло объяснил Эдди.
- Вы хотите сказать, что это ваша жена пыталась вас убить? - Лейтенант
разинул рот от изумления.
- Нет! - Эдди бросил на него свирепый взгляд. - Я имел в виду то, что они
пытались сделать с ней. Каблин внезапно расслабился.
- Продолжайте, - ободрил он Эдди. - У меня масса свободного времени.
- Я встретил мою жену в Голливуде, когда снимал свой фильм, - начал Эдди
голосом, лишенным всякого выражения. - Только тогда она еще, разумеется, не
была моей женой, а была старлеткой. Ее звали Сандра Мэйс. И она была
подружкой того парня.., по имени Чарли Ренц.
- Ренц? - Глаза Каблина моментально утратили сонливость. - Вы хотите
сказать - тот самый Чарли Ренц, рэкетир с Западного побережья? Тот парень,
на которого последние двадцать лет ищут компромат восемь независимых
отделений министерства внутренних дел?
- Ну а кого же еще? - На лице Эдди появилась гримаса.
- Ваше счастье, что вы еще живы! - с интересом поглядывая на Эд |