едленно 
потягивала напиток, ее голубые глаза с любопытством смотрели на меня. - Почему
вы хотели поговорить с Питом о Дженни 
Хольт?
     - Потому что он знал ее.
     - А в чем дело?
     - Мне поручили выяснить, как она жила последние два года, - доверительно
сообщил я. - Я взял след, встретился кое с кем, 
кто ее знавал, вот так и вышел н; вашего Пита.
     - Это звучит уже получше, Рик. Но я не уверена, что верю вам. - Ее глаза
внезапно сверкнули. - Так значит вы своего рода 
детектив, не так ли?
     - Полагаю, что так, - согласился я. - Так что означают ваши слова -
"любящая Дженни"?
     - Подержите-ка! - Она вручила мне свой бокал, вскочила, подобрала гитару.
Через мгновение она уже снова сидела рядом 
со мной, перебирая струны.
     - Вы знаете "Висельника Джонни", Рик?
     - Народная песня?
     - Это моряцкая песня. Первый куплет звучит так... Она негромко запела:
     Они галдят, что я повесил мать.
     Прочь, парни, прочь!
     Они шипят, что я повесил брата,
     Так вешайте, парни, вешайте!
     Она подождала, пока замер последний аккорд, потому вопросительно взглянула
на меня.
     - Если моряки станут распевать такие песенки постоянно, то неприятностей не
оберешься, - холодно заметил я. - 
Восстание на "Баунти" в сравнении с этим может показаться детским лепетом.
     - Слова тут ни при чем! - воскликнула Кэти. - Видите ли, Дженни Хольт
умерла трагической смертью в традициях 
классической баллады - она утонула, поэтому слова песни пришлось немного
переделать.
     - Вы сочинили песню о Дженни Хольт? - Я в полном изумлении уставился на
нее.
     - "Баллада о Любящей Дженни", - с гордостью объявила Кэти. - Хотите
послушать?
     Не успел я возразить, как она тронула гитарные струны.
     Они называли ее Любящей Дженни.
     Прочь, парни, прочь!
     Они вспоминают, как часто она любила!
     Плачьте, парии, плачьте!
     Она отложила гитару в сторону и сверкнула белоснежной улыбкой.
     - Что вы об этом дума |