едленно
потягивала напиток, ее голубые глаза с любопытством смотрели на меня. - Почему
вы хотели поговорить с Питом о Дженни
Хольт?
- Потому что он знал ее.
- А в чем дело?
- Мне поручили выяснить, как она жила последние два года, - доверительно
сообщил я. - Я взял след, встретился кое с кем,
кто ее знавал, вот так и вышел н; вашего Пита.
- Это звучит уже получше, Рик. Но я не уверена, что верю вам. - Ее глаза
внезапно сверкнули. - Так значит вы своего рода
детектив, не так ли?
- Полагаю, что так, - согласился я. - Так что означают ваши слова -
"любящая Дженни"?
- Подержите-ка! - Она вручила мне свой бокал, вскочила, подобрала гитару.
Через мгновение она уже снова сидела рядом
со мной, перебирая струны.
- Вы знаете "Висельника Джонни", Рик?
- Народная песня?
- Это моряцкая песня. Первый куплет звучит так... Она негромко запела:
Они галдят, что я повесил мать.
Прочь, парни, прочь!
Они шипят, что я повесил брата,
Так вешайте, парни, вешайте!
Она подождала, пока замер последний аккорд, потому вопросительно взглянула
на меня.
- Если моряки станут распевать такие песенки постоянно, то неприятностей не
оберешься, - холодно заметил я. -
Восстание на "Баунти" в сравнении с этим может показаться детским лепетом.
- Слова тут ни при чем! - воскликнула Кэти. - Видите ли, Дженни Хольт
умерла трагической смертью в традициях
классической баллады - она утонула, поэтому слова песни пришлось немного
переделать.
- Вы сочинили песню о Дженни Хольт? - Я в полном изумлении уставился на
нее.
- "Баллада о Любящей Дженни", - с гордостью объявила Кэти. - Хотите
послушать?
Не успел я возразить, как она тронула гитарные струны.
Они называли ее Любящей Дженни.
Прочь, парни, прочь!
Они вспоминают, как часто она любила!
Плачьте, парии, плачьте!
Она отложила гитару в сторону и сверкнула белоснежной улыбкой.
- Что вы об этом дума |