так не думал, - возразил Камминс.
- Не.., думал?
- Рано утром Бобби нашли мертвым где-то на Девятой авеню. Ты должен знать
об этом. Ты там был.
- Новости распространяются быстро.
- Об этом тебе тоже хорошо известно, - О'кей, - я кивнул, - я там был. А
как попал туда Бойкинс?
- Откуда мне знать.
- Свелл сказал, что ты говорил с ним в пятницу.
- Эй, Свелл, - позвал Камминс, Я взглянул на Френка. Тот с интересом
разглядывал книжку комиксов.
- Что?
- У тебя слишком длинный язык, - проревел Камминс. Никто не
прореагировал, даже Свелл.
- Если тебе тут не нравится, - процедил тот, переворачивая страницу, -
можешь катиться на все четыре стороны. Камминс подозрительно взглянул на
меня.
- А что ты там делал?
- Работал.
- Что-то выкупал? Я кивнул.
- И сколько это стоило? Девяносто тысяч.
- Черт побери! Значит, старик не врал, - О чем?
Камминс нахмурился и покачал головой.
- Я не хочу впутываться в это дело.
- Не волнуйся, - ответил я. - Во всяком случае, я тебя никуда не впутаю.
Камминс задумчиво смотрел на пустую кружку. Если я хотел что-то услышать,
сначала следовало заплатить, хотя бы за кружку пива. Я заказал виски для
себя и пиво для Камминса.
- В пятницу вечером он намекнул, что обтяпал выгодное дельце, - сказал
Камминс, когда Свелл обслужил нас и вернулся к комиксам. - Он предлагал
вступить с ним в долю.
- А что он от тебя хотел?
- Отнести что-то в прачечную-автомат. В районе Двадцать Первой улицы и
Девятой авеню.
- Он не сказал, что именно?
- Нет. Но я понял, что краденое, - Камминс щелкнул пальцами. - Бойкинс
сказал, что отдал шесть тысяч, но рассчитывает получить тридцать. Он не
говорил о девяноста. У тебя правда было столько денег?
Я кивнул.
- А где Бойкинс взял шесть тысяч?
- Он получил наследство. В августе у него умер дядя. В Калифорнии.
- Бойкинс не говорил, что он купил? Камминс покачал г |