ого Данди Брегеру не говорил.
- Не говорил, но я сама знаю. - Она ступила на мостик. - Я видела вашу
фотографию и
читала о вас статью. В "Нью-Йоркер". Я очень смекалистая девушка.
- Очень похвально. На сегодня с работой покончено?
- Да. Мистер Данди вытурил меня.
- Поэтому вы собираетесь встретиться с сестрой?
- Да. - Она состроила гримаску. - Хотя мне и не хотелось бы.
- Интересно, почему?
Вместо того чтобы ответить, девушка дошла до середины мостика, и не успел
он
глазом моргнуть, как она уже сидела рядом с ним, ловко подняв юбку выше колен и
болтая над водой ногами. Ее плечо с просвечивающей сквозь зеленую блузку узкой
белой
бретелькой было на несколько дюймов ниже, чем его, но зато ноги оказались на
одном
уровне с его ногами - ее нижняя часть была существенно длиннее верхней.
- На деле я совсем не такая сообразительная, - уныло промолвила она.
- Да перестаньте, - успокоил он ее. - Выкиньте из головы дурные мысли.
Держите
хвост пистолетом.
- Но это действительно так. Два дня назад я была куда умнее и догадливее,
чем сейчас.
- Сколько вам сейчас?
- Двадцать три. - Она сделала нетерпеливый жест. - Но дело не в этом. Даже
окажись я
вашей ровесницей, я все равно не была бы такой сообразительной, как вы. И
романтики во
мне тоже не прибавилось бы. Я хочу сказать, вы ведь в душе романтик, верно?
- Конечно, романтик, с головы до ног.
Она искоса взглянула на него.
- Не стоит ни над кем подшучивать. Когда я говорю, что не очень
сообразительная, это
не значит, что я пробка. Когда вы не согласились выполнить то, что требовал от
вас тот
человек, и отказались от дела, а потом явились в зал суда, заставили взять у вас
показания
и все выложили, хотя и знали, что тем самым губите свою карьеру, - вот это и
есть
романтика! Как бы я хотела сделать что-нибудь похожее! А когда ту женщину
отправили в
тюрьму - как ее звали?..
- Все это очень мило, - грубовато прервал |