я меня, то я - старший партнер юридической фирмы с самой надежной
репутацией, офис которой размещается на Уолл-стрит. Дело заключается в том, что
молодая женщина, интересы которой я представляю, внезапно исчезла, и есть
основания
опасаться, что она может совершить нечто опрометчивое и даже подвергнуться
крайней
опасности. Ее необходимо немедленно отыскать и сделать это так быстро, как
только
возможно.
Я открыл ящик стола, чтобы вытащить записную книжку, и потянулся за ручкой.
Что
может быть приятнее такого дела? Исчезнувшая молодая особа и старший партнер
уолл-
стритовской юридической фирмы с самой надежной репутацией, настолько
обеспокоенный, что даже на ночь глядя пришел к нам за помощью, предварительно не
позвонив. Я смотрел на Вулфа и с трудом удерживал улыбку.
Его губы были плотно сжаты, выдавая тем самым недовольство перед неизбежной
работой. Когда на Вулфа надвигалась работа, он становился мрачен. Чаще всего он
никак
не мог найти причин для благовидного отказа, не мог изложить в убедительной
форме
своих извинений. Все это он ненавидел.
- У меня есть определенное предложение, - продолжал Холмер. - Я заплачу вам
пять
тысяч долларов, если вы обнаружите ее и позволите мне связаться с ней до 29
июня, то
есть в течение шести дней, считая с сегодняшнего дня. Я заплачу и вдвое больше:
десять
тысяч, если вы доставите ее в Нью-Йорк, живую и невредимую, к утру 30 июня.
Я смотрел на него с живым интересом, когда он говорил о пяти тысячах
долларов, а
потом о десяти, но когда я услышал о дате - 30 июня, я тотчас же опустил глаза.
Это все,
конечно, могло быть и простым совпадением, но у меня появилось внезапно
предчувствие
того, что здесь что-то не так. А мой опыт уже давно научил меня не пренебрегать
подобными предчувствиями. Я поднял глаза настолько, чтобы видеть лицо Вулфа, но
на
нем не проскользнуло и тени того, что произнесенная дата поразила его так же,
как меня.
- А не лучше ли вам обратиться в поли |