.
Петтерсон потер подбородок и испустил облегченный вздох.
- Что мне сказать миссис Флеминг? Попросить, чтобы она немного подождала?
- Совершенно необязательно. Сообщите, что я уже взяла себе экономку. Я
продержу эту девушку три месяца, и если она не справится с обязанностями, я
откажу
ей в месте и вновь проконсультируюсь с вами.
Петтерсон еще раз сделал долгий облегченный выдох, затем сказал:
- Я думаю, вы поступили очень мудро. За три месяца вы сумеете точно узнать,
подойдет она вам или нет.
- Да... И я так думаю. И огромное вам спасибо, Крис, за помощь. Вы потратили
на меня так много вашего личного времени.
- Для меня это удовольствие, - как можно любезнее сказал Петтерсон. - Итак,
все хорошо. У меня контракт, который вы должны подписать. Может быть, я навещу
вас завтра часов в одиннадцать утра?
- Разумеется! - она захихикала, как школьница, чем заставила Петтерсона
недовольно поморщиться. Он вел все дела старой леди вот уже на протяжении
четырех
лет, и она сидела у него в печенке. "О'кей, - часто говорил он себе, - она
стара, так
что простим ей некоторые отклонения в психике, но почему она ведет себя, словно
звезда экрана? Она совершенно непривлекательна, а здесь еще этот чертов девичий
смех!"
- Прекрасно, миссис Морели-Джонсон. Когда мисс Олдхилл должна приступить
к своим обязанностям?
- Она уже приступила к ним.
Петтерсон нахмурился. Это была не очень хорошая новость. Если Шейла будет все
время со старой леди, как же остаться с ней наедине?
- Как вы хотите, чтобы я расплачивался с ней - еженедельно или ежемесячно?
- У девушки совершенно нет денег. Отец ничего не оставил ей. Она сообщила,
что отец завещал все деньги дому престарелых музыкантов. Для меня это было
несколько удивительно... Я не думала, что он настолько эксцентричен. Но
музыканты
все такие... я тоже эксцентричная особа. - Снова послышалось девичье хихиканье,
заставившее Петтерсона сжать зубы. - Поэтому я решила са |