- Послушай-ка, старина, - с улыбкой начал я. - Меня не очень устраивает твоя
привязанность ко мне. - Говоря это, я достал из кармана перочинный нож и открыл
его. - Огорчен, что заставляю тебя немного поработать.
Он сидел и только изумленно пялился на меня, похожий на злого хорька. Я
нагнулся и воткнул нож в покрышку. Воздух со свистом вышел из камеры.
- Теперь шины не такие прочные, как раньше, не правда ли, малыш? - Закрыв
нож, я положил его обратно в карман. - Надеюсь, ты сумеешь заменить колесо. А
теперь извини, у меня важное свидание.
Слова, которыми он обозвал меня, могли вывести из себя самого спокойного
человека, но на сей раз у него были к тому основания.
- Если тебе удастся отыскать еще один домкрат, мы сможем устроить маленькую
дуэль, - предложил я.
С этими словами я покинул его, все еще продолжающего ругаться и сотрясать
кулаками.
Через полчаса я достиг Хоршема, на сей раз уверенный, что за мной никто не
следит. Затем я повернул на Уортинг и вскоре увидел указатель, извещавший, что я
нахожусь на расстоянии километра от Лакхейма. Вскоре я достиг района коттеджей и
остановился возле кафе. Женщина, налившая мне двойной виски, была расположена
поболтать, особенно когда услышала мой акцент. После того, как мы поговорили о
погоде, видах на урожай и других подобных вещах, я спросил, не знает ли она
коттедж, называемый Биверли.
- О, вы хотите увидеть мисс Скотт? - ответила она, и лицо ее приняло
неодобрительное выражение. - Этот коттедж находится примерно в миле отсюда.
Сверните на первом повороте вправо, и вы найдете то, что вам нужно. У него
соломенная крыша и забор выкрашен желтой краской. Вы не сможете проехать мимо.
- Хм! Это просто замечательно! Я знаю одного из ее друзей, так что, возможно,
смогу там остановиться. А вы знаете мисс Скотт? Мне интересно, что она из себя
представляет? Как вы думаете, меня там хорошо встретят?
- Если верить сплетням, то мужчин там всегда хорошо приним |