ция в этом сомневалась. Ей казалось, что ни одна
болезнь не посмеет приблизиться к этой
зануде из страха за свое собственное благополучие.
Констанция хихикнула про себя. Бедная Гонория! Бедный Хьюго!
Ход ее мыслей внезапно прервала вспышка гнева Джудит.
- Но почему нет? - услышала она возглас сестры. - Нам не позволяют в этом
доме никаких развлечений! Ты что же,
решил, что это только твой дом, а родные могут убираться к черту? Мы для тебя
все равно что не существуем! Ты - жадина,
эгоист, тебе ни до кого нет дела!
Констанция снова посмотрела на брата. Он покраснел, глаза его расширились от
изумления.
- Ни до кого нет дела? - переспросил он, вставая. - Ты думаешь, мне по душе
такая жизнь? Разве я стараюсь для себя?
Да будь моя воля, я бы давным-давно все здесь продал и купил бы участок земли
где-нибудь... в Виргинии!
- Правда? - воскликнула удивленная Джудит. - В Виргинии? - Она несколько раз
растерянно мигнула, огонь в ее
глазах погас, на лбу выступила морщинка. - Не может быть, - пробормотала она
несколько сконфуженно.
Констанция никогда не думала, что ее брат может быть несчастлив. Но в эту
минуту она убедилась, что он несчастлив
настолько, что не в состоянии в этом признаться даже самому себе.
Хьюго сел. Краска сошла с его лица.
- Прошу вас, забудьте то, что я сказал. Это глупость, уверяю вас, я никогда
всерьез об этом не думал. - Помолчав
немного, он вернулся к теме разговора: - А что до бала, то попробуйте только
взглянуть на ситуацию с моей точки зрения, а
также с точки зрения нашей уважаемой миссис Певистон. Через три недели моя
свадьба. Как может миссис Певистон
одновременно подготовить дом и для новой хозяйки, и для рождественского бала?
- А уж Гонория, конечно, ожидает, что все двадцать спален будут готовы к ее
приезду, - с горечью заметила Джудит.
- Джудит! - возмутился пораженный Хьюго. - Как ты смеешь говорить в таком
тоне о женщине, которой предстоит
стать не тол |