к тому же. Меня однажды представили ему во
время сезона в Лондоне. Более
высокомерного и неприятного человека я не встречала!
- Я незнакома с герцогом, но знаю его брата. Уверяю тебя, лорд Морган совсем
другой. Он способен свести с ума
любую женщину.
- Даже тебя? - лукаво спросила Дэниела, зная, что ее подруга обожает своего
мужа и другие мужчины для нее попросту
не существуют.
- Даже меня, - улыбнулась Шарлотта. - А теперь идем, не трусь. Мы уже давно
должны были спуститься.
- Ну подожди еще немного! - взмолилась Дэниела.
Шарлотта приподняла брови.
- И это я слышу от женщины, которая не уступает мужчинам в бесстрашии! Ты не
боишься скакать верхом на самых
бешеных жеребцах, а перед обыкновенным балом волнуешься, как дебютантка!
Но вся беда была в том, что настоящие опасности пугали Дэниелу гораздо
меньше, чем язвительные языки сплетниц. Она
на себе испытала злобную силу клеветы и знала, как больно она может ранить.
Но делать было нечего, и, взяв со столика веер, она покорно пошла за
Шарлоттой. И все же при приближении к бальному
залу сердце Дэниелы билось все быстрее и тревожней. Вопреки здравому смыслу ей
не терпелось увидеть вчерашнего
незнакомца, услышать его глубокий, волнующий голос. А в голове была только одна
мысль - узнает или не узнает?
Дэниела переступила порог бального зала и тут же почувствовала привычную
скованность, которая заставила ее сжаться.
Стараясь казаться меньше и незаметней, Дэниела поспешно проскользнула в самый
дальний угол, мечтая лишь о том, чтобы
превратиться в невидимку.
- Ты никогда не найдешь себе мужа, если будешь вечно прятаться в тени, -
упрекнула ее Шарлотта.
- А я и так его не найду. Мужчины предпочитают жениться на таких красавицах,
как леди Элизабет Сандерс.
Даже если ее рост и заурядная внешность не оттолкнут возможного поклонника,
то это сделает погубленная репутация.
Но Дэниелу это ничуть не огорчало.
- Ты же знаешь, я не хочу |