и доброжелательно рукопись прочитал редактор Стефени
Голден. Шон Мэги великодушно вызвался читать гранки, а Роберт Даффи в
рукописи и в корректуре сверил цитаты с их печатными источниками. Вновь, и,
боюсь, не в последний раз, моя жена Мерилии бодро мирилась с теми
испытаниями, которым я подвергал ее терпение. Оскар Командер продолжает
вдохновлять меня, хотя теперь, увы, издалека.
Фолджеровская шекспировская библиотека,
округ Вашингтон
6 октября 1976 г.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Несколько слов о датах. В рассматриваемую эпоху год, (который в Англии
все еще отсчитывался по юлианскому календарю) официально начинался на
благовещение, 25 марта, хотя в народе в отличие от юридических и
государственных установлений Новый год отмечали по-разному. Так продолжалось
до тех пор, пока в 1762 г. не был введен григорианский календарь. Чтобы
устранить возникшее несоответствие между этими двумя календарями, были
опущены 11 дней, и 1 января официально стало первые днем нового года.
Приводя даты, я следую общепринятой практике и изменяю дату года (там, где
это необходимо) но не касаюсь дней и месяцев. Так, дневниковая запись Джона
Мэннингема о постановке "Двенадцатой ночи" 1 "Миддл темпле" датирована 2
февраля 1601 г., однако я датирую ее 2 февраля 1602 г. Проблема в целом
авторитетно освещена в работе У. У. Грега "Старый стиль - новый стиль",
опубликованной в его "Сборнике статей" под редакцией Дж. Максуэлла (Оксфорд,
1966) на с. 366-373.
В ссылках на источники приведены в сокращении имена авторов только трех
трудов, на которые я чаще всегда ссылаюсь. Это - Э. К. Чемберс (ЕКС) - Е. К.
Сhambers, William Shakespeare: A. Study of Facts and Problem. (Oxford, 1930)
2 vols.; M. Экклз (ME) - Mark Eccles, Shakespeare in Warwickshire (Madison,
Wis., 1961);
С. Шенбаум (SS) - S. Sсhоenbaum, William Shakespeare: A. Documentary
Life (Oxford, 1975).
|