етив Фейт, он кивнул ей и 
подтолкнул локтем Адриана.
      - Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita , - продолжал Хуан, повернувшись
к Фейт.
      - Como esta usted?  - вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее
произносить слова. Путешествуя с 
родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за
недостатка практики.
      И все же гончар взглянул на нее с явным одобрением. Снова повернувшись к 
Адриану, он проговорил:
      - Вижу, Куинн, ты наконец-то научился выбирать женщин.
      Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой 
адрес, Фейт вопросительно взглянула 
на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал:
      - Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и 
продает керамику. Она хочет посмотреть 
твои работы. Возможно, ей что-нибудь понравится. Хотя не представляю, что тут 
может понравиться...
      Обменявшись многозначительными взглядами, мужчины направились в сарай, 
Фейт последовала за ними.
      Она бывала во многих мастерских и прекрасно знала, как выглядят гончарные
верстаки для разминания глины и 
гончарные круги. Еще девочкой она играла с некоторыми из гончарных инструментов,
но у нее ни когда не было "чувства 
глины", которым обладают на стоящие мастера, и ей оставалось лишь восхищаться их
творениями.
      Над верстаком, над еще не обожженными кружками без ручек, сияла лампа. 
Ручки же, требовавшие формовки, свисали 
по краям верстака. Хуан что-то проговорил по-испански, затем смочил руки и начал
приделывать одну из ручек к кружке. 
Прилепив ручку, он несколько раз провел по ней пальцами, и глиняный цилиндрик 
расплющился и изогнулся в виде 
декоративной "S". Фейт всегда поражалась, наблюдая за работой опытных гончаров -
они проделывали все почти незаметно 
и без видимых усилий.
      И все же Фейт была немного разочарована. Несмотря на свое незаурядное 
мастерство, Хуан, похоже, интересовался 
 |