етив Фейт, он кивнул ей и
подтолкнул локтем Адриана.
- Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita , - продолжал Хуан, повернувшись
к Фейт.
- Como esta usted? - вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее
произносить слова. Путешествуя с
родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за
недостатка практики.
И все же гончар взглянул на нее с явным одобрением. Снова повернувшись к
Адриану, он проговорил:
- Вижу, Куинн, ты наконец-то научился выбирать женщин.
Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой
адрес, Фейт вопросительно взглянула
на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал:
- Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и
продает керамику. Она хочет посмотреть
твои работы. Возможно, ей что-нибудь понравится. Хотя не представляю, что тут
может понравиться...
Обменявшись многозначительными взглядами, мужчины направились в сарай,
Фейт последовала за ними.
Она бывала во многих мастерских и прекрасно знала, как выглядят гончарные
верстаки для разминания глины и
гончарные круги. Еще девочкой она играла с некоторыми из гончарных инструментов,
но у нее ни когда не было "чувства
глины", которым обладают на стоящие мастера, и ей оставалось лишь восхищаться их
творениями.
Над верстаком, над еще не обожженными кружками без ручек, сияла лампа.
Ручки же, требовавшие формовки, свисали
по краям верстака. Хуан что-то проговорил по-испански, затем смочил руки и начал
приделывать одну из ручек к кружке.
Прилепив ручку, он несколько раз провел по ней пальцами, и глиняный цилиндрик
расплющился и изогнулся в виде
декоративной "S". Фейт всегда поражалась, наблюдая за работой опытных гончаров -
они проделывали все почти незаметно
и без видимых усилий.
И все же Фейт была немного разочарована. Несмотря на свое незаурядное
мастерство, Хуан, похоже, интересовался
|