ки?
Стоя перед маленьким зеркалом, Дженис расправила складки над турнюром, взбила
белое кружевное жабо на воротнике и
нахмурилась, взглянув на свои волосы. Не прическа, а пшеничное поле! Она быстро
зачесала волосы назад и надвинула
сверху шляпу с широкими полями, теперь виден лишь толстый пучок на затылке.
Красивые завитки на шее и на висках, к
сожалению, не для нее. Только строгий пучок! Осталось надеть очки, и можно
выходить. Золотая проволочная дужка
оседлала переносицу, довершив чопорно-благообразный облик Дженис.
Эта роль давалась ей легко. После рождения Бетси она со стальной решимостью
ринулась в бой с невзгодами. И если
сначала, приехав сюда в двадцать лет, Дженис и приходилось маскироваться, то
сейчас годы взяли свое и превратили ее в
настоящую старую деву.
У нее было не слишком много времени, чтобы тревожиться за других, но оптимизм
Дэниела отчасти передался и ей, и
Дженис старалась по мере сил помогать людям. Когда-то она проклинала Дэниела за
то, что встретился на ее жизненном
пути, и все же, если бы не он, Дженис не жила бы сейчас здесь. Она не могла
обмануть его доверие.
Повсюду группами стояли люди и, судя по лицам, обсуждали отнюдь не погоду.
Некоторые отворачивались, увидев
Дженис, что позволяло догадываться о теме их разговоров. Имея твердые принципы,
она дружила не со всеми жителями
городка.
Из галантерейного магазина выскочила Эллен и схватила ее за руку:
- О, мисс Харрисон, какая ужасная ночь! Бобби не разрешил мне выходить, но
сам пришел весь в копоти и очень
уставший. Он все мне рассказал. Мистер Холт говорит, что на постройку новой
школы, возможно, не хватит денег. Как же
мой ребенок научится читать и писать?
Дженис вспомнила, как Бобби стоял, привалясь к пустой цистерне, и,
прихлебывая из бутылки, смотрел на горящую
школу. Разумеется, он полагал, что после того, как героически выкатил эту
цистерну с помощью еще полдюжины мужчин,
может отдыхать, пока другие |