хищрениями, снимать его, чтобы хоть как-то привести в божеский вид, а тем
временем запах под шерстяной рубашкой опять сгущался, и все приходилось
начинать сначала.
Вот в каком положении были наши дела, когда произошел тот ужасный
случай, который чуть было не выдал нас с головой.
5
Это случилось вечером, после ясного осеннего дня. Уже взошла луна. Я
читал в курительной, подле лампы. В окно я увидел силуэт Фанни, несущей
воду из колодца. Вдруг она испустила дикий вопль и выронила ведро,
расплескав воду. Я вскочил, распахнул дверь и крикнул: "Что стряслось?"
Мой голос немного успокоил ее, но все же она оперлась о стену, не в силах
обернуться ко мне и вымолвить хоть слово. Наконец, прижав обе руки к
груди, она с трудом выдавила из себя: "Призрак!" Я через силу засмеялся:
"Ну, вот еще глупости!", но меня пронзил страх: что же она увидела? Фанни
затрясла головой: "Да-да, призрак в вашей спальне, там, за занавеской. Он
глядел на меня из окна. Лицо такое бледное, как луна. И тело тоже все
белое-белое". Она дрожала, как осиновый лист. Я завел ее в курительную и
налил полный стакан виски, который она выпила залпом, все еще продолжая
дрожать. "Вас успокоит, если я схожу наверх поглядеть?" Она ответила: "О
да!" - и усердно закивала головой. Я поднялся в спальню, потом спустился
обратно: "Вам померещилось, бедняжка вы моя. Ничего там нет, все в полном
порядке". Фанни медленно приходила в себя. Я налил ей второй стаканчик
виски. Наконец она поверила мне и стала смеяться. "А ведь я его взаправду
увидала. Надо же, наваждение какое! Такой весь белый, ни дать ни взять
утопленник". Я довел Фанни до колодца, помог набрать воды (окно спальни
было черным и пустым, и я вздохнул спокойно) и проводил ее до фермы. Она
поблагодарила меня, и я вернулся домой.
Тревога миновала, но опасность по-прежнему нависала над нами. Было
решительно невозможно долее хранить эту тайну одному |