власть,
Одну, но пламенную страсть.
Именно это определяет особенности произведений Степняка-Кравчинского и
делает их значительными и увлекательными и для современных читателей. "Ни
террористами, ни штундистами они от них не сделаются, - правильно писала
Вера Засулич, - но переживут вместе с их героями зарождающиеся уже и в них
самих чувства людей, отдавшихся великому общему делу, от которого не могут
отказаться ни под какой грозой".
Евгения Таратута
Часть первая
ЭНТУЗИАСТЫ
Глава I
НАКОНЕЦ!
Елена наскоро окончила свой скромный обед в маленьком женевском
ресторане - излюбленном сборном пункте русских эмигрантов - и отказалась от
кофе. Она обыкновенно позволяла себе эту роскошь с тех пор, как ей
посчастливилось раздобыть урок русского языка, но сегодня она торопилась. У
нее в кармане лежало давно ожидаемое письмо из России, только что переданное
ей старым седым часовщиком, который получал на свое имя всю ее заграничную
корреспонденцию, и она горела нетерпением передать драгоценное послание
своему другу Андрею. Хотя оно и относилось непосредственно к нему, но,
наверное, содержало известия общего характера.
Перекинувшись несколькими словами с одним из товарищей по изгнанию,
девушка прошла между рядами столиков, за которыми сидели рабочие в блузах, и
вышла на улицу. Было только половина восьмого; она уверена была, что
застанет Андрея дома; он жил поблизости, и через пять минут она была у его
двери; ее красивое, несколько холодное лицо слегка раскраснелось от быстрой
ходьбы.
Андрей был один и читал какую-то статистическую книгу, делая из нее
выписки для своей еженедельной статьи в русской провинциальной газете. Он
повернул голову и поднялся, протягивая руку гостье.
- Вот вам письмо, - сказала Елена, здороваясь с ним.
- А, - воскликнул он. - Наконец-то!
Это был молодой человек лет двадцати шести или семи, с серьезным,
добрым лицом и правил |