щавших ее косых взглядов, никто не
обращал на девушку ни малейшего внимания. Керри стояла, пока наконец ее
присутствие не было замечено всеми, кто находился в мастерской. Лишь тогда
кто-то дал знать мастеру, и тот появился в фартуке, без пиджака, в рубашке
с засученными до самых плеч рукавами.
- Вы хотели меня видеть? - спросил он.
- Не нужна ли вам работница? - Керри уже успела понять, что лучше всего
действовать напрямик.
- Вы умеете прострачивать детские шапочки?
- Нет, сэр!
- А вообще вам знакома такая работа?
Керри ответила, что незнакома.
- Гм! - произнес мастер и задумчиво почесал за ухом. - Нам, видите ли,
нужна работница. Но мы предпочитаем опытных. У нас нет времени обучать
новичков.
Он умолк и отвернулся к окну.
- Впрочем, - добавил он, подумав, - мы можем поставить вас на отделку.
- Сколько вы платите в неделю? - осмелилась спросить Керри; мягкость
этого человека и простота общения придали ей немного бодрости.
- Три с половиной, - ответил он.
- Ох! - чуть было не вырвалось у Керри, но она вовремя сдержалась, и ее
возмущение осталось невысказанным.
- Мы не особенно нуждаемся сейчас в людях, - небрежным тоном продолжал
мастер, глядя на Керри, как на тюк с тряпьем. - Впрочем, можете прийти в
понедельник утром, и я вас поставлю на работу, - добавил он.
- Благодарю вас, - чуть слышно произнесла Керри.
- Если придете, захватите с собой передник, - сказал мастер.
И он ушел, оставив Керри возле лифта и не поинтересовавшись даже, как
ее зовут.
Хотя внешний вид мастерской и нищенская недельная оплата и нанесли удар
светлым надеждам Керри, все же ее приободрило сознание, что после многих
неудач ей наконец предложили работу. Как ни скромны были притязания
девушки, она не могла себе представить, что возьмется за эту работу. Она
привыкла все же к лучшему. Привычка к вольному деревенскому воздуху
вызывала в ней внутренний протест против этой тесно |