же сами это только что сказали.
- Я? Сказал? Неправда!
- То есть как неправда? Вы хотите сказать, что я лгу?
- Нет, извините меня, возможно, вы и правы, но я не должен был этого
говорить. Я выболтал это по рассеянности. Нет, неужто я в самом деле это
сказал?
- А что такое? Разве он запретил вам об этом говорить?
- Нет, он не запрещал.
- Значит, она?
- Да.
- Хорошо, можете на меня положиться, я никому об этом не скажу. Но вы
понимаете, почему он решил умереть?
- Нет. Надо же было случиться такому несчастью.
- Вы не знаете, когда состоятся похороны?
- Завтра в полдень.
Больше об этой истории они не говорили. Некоторое время они сидели
молча. Сара просунула голову в дверь и напомнила, что ужин подан. Наконец
Нагель прервал молчание:
- Так, значит, фрекен Хьеллан помолвлена? А что из себя представляет ее
жених?
- Ее жених - лейтенант Хансен. Бравый офицер и действительно
превосходный человек. За ним она будет, как за каменной стеной.
- Он богат?
- Отец его очень богат.
- Коммерсант?
- Нет, судовладелец. Их дом неподалеку отсюда, впрочем, дом у них
невелик, но большой им и не нужен, ведь когда сын женится, старики
останутся одни. У них, правда, есть еще дочь, но она замужем и живет в
Англии.
- Как вы думаете, у старика Хансена много денег?
- Думаю, не меньше миллиона. Но никто этого толком не знает.
Пауза.
- Да, - сказал вдруг Нагель. - Несправедливо устроен этот мир. Вот вам
бы хоть немного из этих денег, Грегорд!
- Избави бог, на что они мне нужны! Надо довольствоваться тем, что
имеешь.
- Это только так говорят... А теперь мне хочется вас еще вот о чем
спросить. У вас, должно быть, не остается времени для другой работы, раз
вы разносите уголь? Это ведь ясно. Но я слышал, как вы спросили хозяина,
нет ли у него для вас еще какого-нибудь дела, верно?
- Нет, - ответил Минутка и покачал головой.
- Как |