очет разбудить, он просто орет. К
сожалению, для того, чтобы вам стало яснее, мне тоже придется крикнуть.
Правда, он выкрикнул только мое имя.
Фройляйн Бюрстнер рассмеялась и приложила палец к губам, чтобы К. не
крикнул, однако опоздала. Он так вошел в роль, что уже прокричал, медленно
и протяжно: "Йозеф К.!" И хотя крикнул он не так громко, как обещал, все
же этот внезапный возглас разнесся по всей комнате.
И вдруг в дверь соседней комнаты постучали - громко, коротко,
размеренно. Фройляйн Бюрстнер побледнела и схватилась за сердце. К.
испугался еще больше, потому что все время думал об утреннем происшествии,
пытаясь его воспроизвести перед фройляйн Бюрстнер. Но, тут же овладев
собой, он бросился к ней и схватил ее руку.
- Не бойтесь ничего! - зашептал он. - Я все улажу. Но кто же это
стучал? Рядом - гостиная, там никто не спит.
- Нет, спит, - прошептала фройляйн Бюрстнер ему на ухо, - со
вчерашнего дня там ночует племянник фрау Грубах, он капитан. для него
свободной комнаты не оказалось. А я забыла. Ах, зачем вы крикнули! Я в
отчаянии.
- Напрасно! - сказал К. и, когда она откинулась на подушки, поцеловал
ее в лоб.
- Что вы, что вы! - сказала она и торопливо выпрямилась. - уходите
прочь, сейчас же уходите, как можно! Он же подслушивает под дверью, он все
слышит. Вы меня замучили!
- Не уйду, пока вы не успокоитесь! Перейдем в тот угол, оттуда он
ничего не услышит.
Она покорно дала отвести себя в угол.
- Вы не подумали об одном, - сказал он. - Правда, у вас могут быть
неприятности, но никакая опасность вам не грозит. Вы знаете, что фрау
Грубах - а в этом вопросе она играет решающую роль, поскольку капитан
доводится ей племянником, - вы знаете, что она меня просто обожает и
беспрекословно верит каждому моему слову. Кстати, она и зависит от меня, я
ей дал в долг порядочную сумму денег. Я готов принять любое предложенное |