себя посвятить.
- Угу.
Кэтлин широко улыбнулась. Вот наконец и добрались до чего-то.
- Каковы же ваши другие интересы, мистер Моррисон?
- Не отвечай, Дэйн! - вмешался Джерри, прежде чем Дэйн успел открыть рот,
и, повернувшись к Кэтлин,
ухмыльнулся. - Вам не понравятся другие его интересы. Поверьте мне на слово.
Кэтлин почувствовала, что краснеет. Дэйн Моррисон был, как сказала бы
Битей Бошан, греховно красив. Что заставило
ее спросить о других его интересах?
- Вы теряете время, миссис Брэдфорд. - Джерри стер ухмылку с лица. - Мы
уже обсудили ситуацию, пока ждали
вас. Вы ничего не сможете сделать, чтобы изменить решение Дэйна. Он отказывается
продавать ранчо.
- И в какое же положение это ставит меня? Джерри пожал плечами:
- Если Дэйн не продает, вы тоже не можете продать... если только он не
выкупит у вас вашу долю.
- Прекрасно! - Кэтлин вздохнула с облегчением. - Я знала, что выход
найдется. Так как насчет этого, мистер
Моррисон?
- Никак.
Ответ его так удивил Кэтлин, что она с минуту могла лишь молча смотреть на
него.
- Но почему? Я готова к переговорам.
- Не-а.
Кэтлин сжала губы. Дэйн начинал злить ее всерьез.
- Что значит нет: не можете или не хотите?
- И то, и другое. Получается, мы оба завязли.
- Но должен же быть какой-то способ решить проблему! - Кэтлин обернулась к
Джерри: - Вы же адвокат. Найдите
какую-нибудь юридическую зацепку в завещании тети Беллы!
Предложение явно показалось Джереми очень забавным, потому что он
расхохотался.
- Нет в нем никаких зацепок. Завещание составлял мой папочка, а он знал,
что делает. Пожалуйста, можете нанять
другого адвоката, чтобы еще раз просмотреть возможности, но это будет пустой
тратой денег. Я читал и перечитывал его,
пока мы вас дожидались. Оно составлено непробиваемо.
- Я всегда могу его оспорить. - Кэтлин яростно сверкнула глазами на Дэйна.
- |