ой волынщик.
Брови Тори сдвинулись в одну ниточку.
- Кто?
- Мой волынщик. - Мужчина надул щеки и изобразил, что играет на волынке. -
Удивительно, что Диккенс или кто-
нибудь еще из ваших слуг до сих пор не утащили Йена на кухню.
Тори это показалось не менее удивительным. Она посмотрела в лицо
незнакомцу.
- Мы, кажется, не представлены? - Да.
Подозрение вспыхнуло у нее внезапно и сразу же укрепилось, хотя она и не
могла знать всех приглашенных в лицо.
Глаза ее сузились в щелочки.
- Вам посылали приглашение?
- Нет.
- Вы пришли сюда, чтобы устроить скандал?
- Я бы этого не сказал.
Тори начала приходить в отчаяние.
- Тогда скажите хотя бы, как вы сюда пробрались.
- Маккламфа...
- Маккламфа? - перебила его она.
Он указал на рыжеволосого великана, которого уже уводили лакеи под
любопытными взглядами зевак.
- Его имя Йен Маккламфа.
- И он играет для вас на волынке.
- Да, помимо прочих обязанностей.
Она не решилась уточнить, какими были другие обязанности.
Мужчина смотрел на нее сверху вниз и улыбался: улыбались его глаза и
красивый рот с ровными белыми зубами. Тори
как зачарованная смотрела ему в лицо. Когда она увидела его первый раз в
зеркале, ей показалось, что более прекрасного
мужского лица она еще не встречала, но сейчас, когда незнакомец улыбнулся, он
показался ей еще красивее.
Наконец она опомнилась и проговорила:
- Так, значит, он...
Похоже, мужчина захотел немного прояснить ситуацию:
- Когда мы с Йеном подошли к парадному входу вашего дома, охранники
приняли нас за официантов.
Она взглянула на обнаженную полоску его ноги между гетрами и килтом и
почувствовала, как к щекам ее прихлынула
кровь. .
- Потому что вы были в шотландских костюмах.
- Мы поняли это позже, - кивнул он.
- Но вы не официант, - произнесла Тори вслух то, что уже давно было для
нее очевидным.
|