з. - Мне говорил Джо. Он очень гордится тобой.
Том нахмурился, его голос стал тише:
- И как он это воспринял?
Чарлз сделал вид, что не понял, о чем его спрашивает Том. Он поднял бровь со
старомодной элегантностью:
- Что "это"?
Том посмотрел Чарлзу прямо в глаза:
- Как Джо воспринял тот факт, что его друг умирает?
"Умирает". Вот оно. Правда, произнесенная вслух, правда без иносказаний и
прикрас. Другие не хотели произносить это
слово, но оно словно висело в воздухе, делая всех тихими и тревожными.
- Он принял это плохо, - так же прямо ответил Чарлз. - Ты надолго здесь
останешься? Для Джо было бы лучше, если
бы ты задержался.
Келли почувствовала, что это была не совсем правда. Это Чарлзу нужно было,
чтобы Том остался. А ее, собственную
дочь, он хочет отправить в Бостон.
Том буркнул что-то неопределенное, чего Келли не смогла разобрать.
А она тоже хотела бы, чтобы он остался.
- Когда у твоего отца появилось чувство юмора? - спросил Том, опускаясь на
кухонный стул.
Келли бросила лед в два высоких стакана и налила туда лимонад.
- Думаю, когда он перестал пить, - ответила она и повернулась, чтобы
поставить лимонад в холодильник. Том
поспешил отвести взгляд, но все же успел отметить, что ее фигура осталась столь
же совершенной, как и прежде.
- Как твоя мать? - спросил он.
- Прекрасно. Снова вышла замуж. Она живет около Балтимора.
- А моя во Флориде. Когда ты перебралась обратно в Болдуинз-Бридж? Или это
только мимолетный визит?
Келли села за стол напротив Тома.
- Я живу то здесь, то в Бостоне. Отец отказывается взять сиделку, так что
сейчас каждый вечер мне приходится сюда
ездить. Спасибо Джо - это он сообщил мне, что у отца рак - через неделю после
диагноза. Мой отец никогда бы мне этого
не сказал.
- И сколько он протянет? - быстро спросил Том. - Извини, что я задаю вопрос
так прямо.
Келли покачала головой:
- Не извиняйся. Другие тоже задают это |