| леную жидкость.
   Насытившись, оно оставалось в замешательстве. Окружающее являло движение и 
неустойчивость, а когда существо поднялось из контейнера, - тревожное отсутствие
чего-то. Жабры затрепетали в ожидании требуемой субстанции, но ничего не 
обнаружили, пока существо снова не погрузилось в жидкость.
   Нервные импульсы беспорядочно вспыхивали в его мозгу, бороздили бесплодные 
извилины, не в состоянии классифицировать реакции. Существо несло в себе 
запрограммированные ответы, но в неистовстве не могло найти их.
   Оно ощущало, что требуемое вещество где-то рядом, и в отчаянии снова 
высунулось из своего безопасного контейнера, пытаясь понять окружающую среду.
   Там, вон там. Темный и зовущий мир, куда оно должно вернуться.
   Лишенное знаний, существо располагало совершенными инстинктами. Оно 
распознавало немногие императивы, но безусловно подчинялось тем, что были ему 
известны. Выживание зависело от питания и защиты.
   Существо не владело способностью изобретать что-то новое, но обладало 
необыкновенной физической мощью и именно к ней обращалось теперь.
   Оставляя следы из ила и слизи, оно передвинулось к дальнему краю контейнера и
начало толкать его. Мозг существа все больше страдал от отсутствия кислорода, но
сохранял еще способность посылать электрические импульсы, дававшие команды 
мышечным волокнам.
   
   Нос судна зарылся в пену, и корма поднялась. Контейнер скользнул вперед, 
заставляя существо пятиться. Но потом нос выровнялся и устремился ввысь, и с 
быстрым падением кормы наступил краткий миг невесомости контейнера.
   Он двинулся назад, качнулся на срезе кормы и упал в море.
   Как только существо почувствовало холодные уютные объятия соленой воды, его 
системы откликнулись мгновенным восстановлением. Оно плавно опускалось вниз в 
ночном море, наполняемое примитивным осознанием, что снова находится там, где 
надлежит.
   Переваливаясь с носа на корму и рыская по курсу, судно продолжало путь под 
защиту остр |