нтром одной из самых криминогенных зон столицы. Они
посвятили себя преподавательской
деятельности, но время от времени подключались к расследованию наиболее
интересных и сложных дел.
Тем временем находившиеся в воде люди наконец разрезали на мертвеце
пальто и выбросили его на берег канала.
А затем расступились, когда труп начал медленно всплывать на поверхность - его
конечности приподнялись, словно у
ожившей куклы, а все еще остававшаяся под водой голова была словно в ореоле
седоватых волос. Один из констеблей
ухватился за ногу трупа и принялся подтаскивать его к берегу.
- Пожалуй, версию самоубийства можно полностью исключить, - проговорил
Брайан, всматриваясь в труп,
который теперь оказался полностью на виду. - Надо было очень постараться, чтобы
утонуть в таком мелководье.
- Да, если только он не спрыгнул с моста и при ударе о дно не свернул
себе шею. С высоты моста вода всегда
кажется глубже.
- Гм. Я скажу медикам, чтобы первым делом тщательно обследовали
основание черепа и шейные позвонки. -
Брайан наклонился, чтобы взглянуть на лицо трупа. - Немолодой уже, причем явно
не какой-то там забулдыга. Рубашка,
судя по всему, из "Тарнбулла и Эссера". Запонки опять же. Да и руки тоже
ухоженные.
Тем временем полицейские поспешно укладывали труп в оранжевый
пластиковый мешок, скрывая его от глаз
любопытных зевак. Мэй опустился на одно колено рядом с утопленником.
- В кармане пиджака бумажник. - Он аккуратно извлек набухшее от воды
портмоне из телячьей кожи и раскрыл
его. - Судя по фамилии, выбитой на кредитной карточке "Виза", его звали Генри
Делл. Сорок пять фунтов наличными.
Подожди-ка...
Он снова запустил руку в карман пиджака и извлек из него насквозь
промокший британский паспорт.
- Мерзкое фото - ничего общего с оригиналом. Впрочем, чаще всего так и
бывает, правда? Полагаю, что в воде он
находился с прошлого вечера. Эге, а вот это уж |