узцев
разрядило атмосферу,
- Садитесь, - сказал капитан, и сам присел на диванн. Все присутствуюадие
последовали его примеру и допрос начался.
- В первую очередь, скажите нам каково было ваше задание в крепости?
- Дело в том, что мы не из армии южан, которая вас осаждает, - спокойно
ответил Ли, твердо глядя капитану в глаза, - мы посланы из армии северян,
узнать: на самом ли деле восстала ваша крепость. До нас дошли такие слухи,
но мы должны были убедиться насколько они верны. А для того, чтобы пройти
линию фронта мы и одели костюмы с малиновыми нашивками, какие недавно были
и у вас.
- Все понятно, - ответил капитан, - проверить говорите ли вы правду или
нет, мы сейчас не можем: единственное, что мы можем - это испытать вас на
деле: выдадим вам оружие и вы будете вместе с нами обороняться на стенах,
но учтите, что за вами будуг строго следить, и малейшая неосторожность с
вашей стороны может вам дорого обойтись.
- Хорошо, - с радостью согласился Ли, - но только девушка пусть останется
здесь в башне.
- Конечно, конечно, - произнес начальник сторожевого поста, - а теперь
идите надевать скафандры, ведь штурм похоже уже начался.
Узцы вышли из камеры, а Ли и Джобер, кивнув Церре на прощание, тоже
поспешили в арсенальный зал. В просторном помещении царила страшная
суматоха, десятки заадитников крепости надевали скафандры и разбирали из
стеллажей пики, мечи и щиты. Шла усиленная подготовка к предстоящему
сражению, и Ли и Джобер тоже включились в нее.
И вот, едва лишь они успели облачиться в "доспехи", как все кто был в
зале бросились к выходу. По узкой витой лестнице воины выбрались на стену и
оказались сразу в гуще боя, потому что южане уже начали карабкаться на
стены.
Ли оглянулся кругом и увидел позади себя груду здоровенных камней.
Отложив свой меч, он взял один из булыжников и, поднатужившись, перекинул
его через зубцы, увидеть какой результат имел его бросок разведчик не мог,
но он решил, что наверное в кого-нибудь по |