грацию и величавую осанку его
супруги, не выполнила своего назначения. Злополучная миссис Макгрегор
скоро приобрела ту грузную тучность, к которой часто приводят вынужденное
безделье и беспрестанные тревоги по пустякам. Она уже не могла сходить по
лестнице, не держась за перила рукой. Ни одной новобрачной не привелось
бросить с верхней площадки свой букет в протянутые у подножия руки. Зато
по широким ступеням оказалось очень удобно сносить гробы. А вот Беата Эшли
спускалась с той лестницы, как та прусская королева, что всегда служила
предметом поклонения ее матери, geborene [урожденной (нем.)] Клотильды фон
Дилен из Гамбурга, который она потом сменила на штат Нью-Джерси. Из
семейства Эшли тоже никто не сыграл свадьбы в "Вязах", но всех трех
дочерей сызмальства учили ходить вверх и вниз с тяжелым географическим
атласом на голове. И хрустальный шар, переливаясь всеми оттенками, отражал
исполнение чужой мечты.
И Джон Эшли, и Брекенридж Лансинг попали в Коултаун вследствие неудачи
на прежней службе. Но ни тот ни другой этого не осознавали, только жены их
смутно о чем-то догадывались. Лансинг воображал, что получил повышение;
Эшли знал твердо, что переменил худшее место на лучшее. Джон Эшли давно
уже томился в своем конструкторском бюро в Толидо, штат Огайо, где должен
был корпеть девять часов в день над чертежами фабричных станков, и
приглашение в Коултаун воспринял как подарок судьбы, несмотря на скудость
положенного ему жалованья. В свое время, окончив технический колледж, он,
как самый блестящий студент курса, получил несколько предложений и мог
выбирать любое. Он выбрал Толидо, потому что им с женой (он незадолго до
того женился) не терпелось уехать с Востока и потому что работа в
конструкторском бюро сулила, казалось, простор его таланту изобретателя.
Велико было, однако, его разочарование, когда выяснилось, что нужно
просиживать день за днем на одном и том же |