а, почти
аристократическое спокойствие, с которым он проявлял эту традицию. В
случаях, когда ему приходилось подкрепить какое-нибудь обещание, подтвердить
торжественное заверение,- он произносил неизменную фразу:
- Как честный еврей! - Иногда это произносилось даже по-еврейски: "ви
их бин а ид"... В этой формуле эпитет "честный" выпускался. Достаточно того,
что говорящий - еврей! Этим сказано все, что нужно... Фраза звучала
торжественно, почти гордо...
В его лице, тонком, довольно красивом и выразительном, еврейский тип
сказывался довольно ясно.
Жена его была настоящая "дама", и по первому взгляду в ней трудно было
признать еврейку. Она, очевидно, получила "порядочное", как тогда говорили,
то есть светское воспитание где-то в Галиции, чисто говорила по-польски, а
по-русски с изящным польским акцентом. Единственная дань еврейским традициям
в ее внешности, которую, очевидно, потребовало положение г-на Менделя,- был
парик, которым она все-таки заменила свои, вероятно, красивые природные
волосы. Но он не был гладкий, как у большинства замужних евреек. Она
подбирала его так, чтобы он хоть до известной степени напоминал ее прежнюю
прическу. В остальном она ничем не отличалась от наших знакомых дам, а своим
изяществом и манерами даже превосходила многих. Сознание этого сказывалось
порой в удивленных, почти негодующих взглядах, которые невольно кидали на
нее некоторые из посетительниц нашей гостиной.
- Эта еврейка держится совсем en grande dame... [Как важная дама
(франц.)] - говорили слегка насмешливо дамы из общества.- Странная
претензия!
Мужчины признавали, однако, что именно претензий в манерах красивой
еврейки совсем не было заметно.
Но все-таки странно: несмотря на чрезвычайную независимость ее манер, в
ней не чувствовалось все-таки того спокойствия, которое сказывалось под
внешней почтительностью г-на Менделя. Ее красивые глаза |