на полу боролись двое мальчуганов.
При виде мальчиков Джаэль остановился и побледнел.
- Но - ваши дети! - Он скрылся из поля зрения детей, как будто то,
что он увидел, было для него омерзительным зрелищем, и миссис Хенкер,
наконец, как бы проснулась и произнесла первые слова, обращаясь к
мальчикам.
- Дети, идите в свою комнату. Запускайте поезд или займите себя
чем-нибудь другим, только не мешайте нам. - В ее голосе звучало нервное
напряжение, словно она тоже негодовала на присутствие детей. Когда они
вышли, она потерла лоб тонкой рукой и сказала:
- Я до сих пор не знаю, что мне с ними делать. Мой муж ушел так
недавно. Всего три месяца назад. И я иногда просто не знаю, что я должна
делать с этими мальчишками. Мы совершенно одни.
Морган почувствовал себя неловко и начал говорить:
- Извините, миссис Хенкер. Я понимаю...
- Если бы это была смерть, - перебила она, в первый раз посмотрев
прямо на Моргана, - я бы могла понять это. Но так... Понимаете, я не
перестаю надеяться, что откроется дверь и Рон вернется. Просто вернется
домой. - Ее глаза газели наполнились слезами, она отвела взгляд и стала
наблюдать за Джаэлем, который молча ходил по комнате, изучая мебель и
картины на стенах. - Ко мне приходило много следователей, которые задавали
вопросы, но в первый раз сюда пришел риганец. Ведь он риганец, не так ли?
Джаэль ответил сам:
- Да, я - риганец.
- Для меня большая честь принимать вас в своем доме, - сказала она
застенчиво. - Если бы я знала... - Ее взгляд облетел комнату, примечая
все, что лежало не на месте, каждую игрушку, каждый журнал.
- Мы не отнимем у вас много времени, - сказал Морган, стараясь
положить конец ее замешательству. - Если вы расскажете нам вашу историю,
то, вероятно, вас больше не будут беспокоить вопросами, мы будем
последними.
- Пожалуйста, садитесь, - она указала на к |