морфозах" Овидия (3-я книга), Нарцисс -
прекрасный юноша, презиравший женскую любовь и влюбившийся в свое отражение
в ручье; будучи не в состоянии оторваться от созерцания собственной красоты
и склоняясь все ниже, он упал в воду и утонул, после чего превратился в
цветок.
Сам бог Титан, от зноя разомлелый... - Следуя Овидию, Шекспир
называет солнце Титаном, хотя в древнегреческой мифологии это имя имело
другой смысл, обозначая племя древних божеств, восставших против богов
Олимпа.
...расскажут слезы, как античный хор. - В подлиннике речь идет о
пантомиме (dumb show), которая в театре эпохи Шекспира предшествовала
спектаклю и представляла собой мимическое, бессловесное изображение сюжета
пьесы. См. "Гамлет" (III, 2), где спектаклю бродячей труппы предшествует
такая пантомима.
Сирены голос губит нас опять... - Сирены (греч. миф.) - фантастические
существа, верхняя половина которых была подобна прекрасному женскому телу,
тогда как нижняя напоминала большой рыбий хвост. Они будто бы зачаровывали
моряков пением, и те, слушая их, забывали обо всем, вследствие чего умирали
от голода. Своим распространением в европейской литературе этот миф обязан
"Одиссее" (книга XII).
Пусть скажет звездочет... - Во времена Шекспира была распространена
вера в то, что по звездам можно предсказывать судьбу людей.
Хоть луком Купидона... - В римской мифологии - юный бог любви, сын
Венеры и Меркурия, обладатель священного лука, которым он пускал стрелы не
целясь, так как был с завязанными глазами; попав в жертву, эти стрелы
возбуждали чувство любви, которое было слепым по отношению к существу, на
которое любовь была обращена.
Таких и сам Тантал не ведал бед. - Тантал - фригийский царь, согласно
Гомеру, был осужден на муки в аду, где, стоя среди воды, под ветвью с
плодами, он был лишен возможности удовлетворить жажду и насытиться.
В Элизи |