витель путей и путников и бог
торговых сношений и торговли. Он дает в торговле барыш и посылает людям
богатство. Гермес
изобрел и меры, и числа, и азбуку, он обучил всему этому людей. Он же и бог
красноречия,
вместе с тем - изворотливости и обмана. Никто не может превзойти его в ловкости,
хитрости и
даже в воровстве, так как он необычайно ловкий вор. Это он украл однажды в шутку
у Зевса его
скипетр, у Посейдона - трезубец, у Аполлона - золотые стрелы и лук, а у Ареса -
меч.
Гермес похищает коров Аполлона
Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую
свою
проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это
время стада
богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался
Гермес из
пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он
увидал
черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув
на нее
сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей
колыбели, а сам
опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада
Аполлона
пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и
быстро погнал
коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров
через
Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.
- Возьми себе одну из этих коров, - сказал ему Гермес, - только никому не
рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.
Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не
показывать
никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко,
как ему
захотелось испытать старика, - сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу
и изменив
свой вид, вернулся он назад и спросил старика:
- Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он
их
прогнал, я дам тебе быка и корову.
Недолго колебался ст |