ополз до
того места, где снегу было ему по пояс, но под снегом была твердая
поверхность, судя по тем следам, которые он раньше оставил. Медленно и
нетвердо он встал на ноги и спотыкаясь побрел к кораблю. С большим трудом
он забрался на площадку перед дверью шлюзовой камеры. Мургатройд бросился
к нему, обхватил его за ноги и заверещал, одновременно упрекая Кальхауна
за его долгое отсутствие и выражая свой восторг по поводу его возвращения.
- Ну все, хватит, Мургатройд, - сказал Кальхаун устало. - Я вернулся,
и со мной все в порядке. А он... Когда мы упали с десятиметровой высоты,
он оказался внизу. Я слышал, как треснул его череп. Он мертв. Не знаю, как
я вытаскивал бы его, если бы он остался жив, но он погиб. В этом не может
быть никаких сомнений.
Мургатройд сказал взволнованно: "Чи-чи!"
Кальхаун закрыл двери. Кожа на лбу у него была глубоко рассечена,
снег облепил всего с головы до ног. Отдышавшись, он мрачно произнес:
- Этот негодяй мог бы сказать мне то, что мне надо знать! Как они
ухитряются распространять инфекцию? Он мог бы рассказать мне все и помочь
решить эту проблему как можно быстрее, ведь там умирают люди. Но он до
конца не верил, что я могу ему что-нибудь сделать. Глупец! Нет, он просто
безумец!
Он начал стряхивать с себя снег, и его лицо не покидало выражение
болезненной горечи - ведь он, представитель Медслужбы, космический врач,
чьим долгом является спасение людей, убил человека!
Мургатройд прошлепал через отсек управления к шкафчику, где Кальхаун
держал посуду, взобрался наверх и спрыгнул на пол. Подбежав к Кальхауну,
он сунул ему в руку свою собственную крошечную кофейную чашечку.
"Чи! - сказал он возбужденным голосом. - Чи-чи! Чи!"
Казалось, у него было такое чувство, что если Кальхаун приготовит
кофе, то все будет по-прежнему и неприятные воспоминания можно будет
отбросить. Кальхаун усмехнулся.
- Да, если бы я погиб, ты |