дяде, ушедшем
в мир иной, о Лилиан, маленькой бедной девочке, которую так и не сумел
найти, о матери, отце, о своем одиночестве... Он думал, думал, думал... Он
думал и бил по клавишам, бил до боли в пальцах, до ряби в глазах, до
тошноты. Голова кружилась, хотелось есть, но еще больше хотелось спать.
Когда же зазвонит этот проклятый будильник?
И вот, наконец, долгожданный звонок. Все!.. Питер встал, расправил
затекшие плечи, и тут... Его взгляд упал на стопку рукописных листов; рядом
лежала другая стопка, с машинописным текстом, такая же толстая и
внушительная, Как же это?.. Неужели он перепечатал всю рукопись за эти
несколько часов? Питер засыпал стоя. Еле передвигая ноги, он добрался до
кровати, буквально рухнул в нее и тут же забылся в тяжелом сне. О
футбольном матче он и не вспомнил.
Утром он встал на редкость бодрым и полным сил. Текст, напечатанный
накануне, действительно был реальностью, а не плодом больного воображения,
как Питер решил было в первые минуты после пробуждения. Дрожащими руками он
перелистал машинописные страницы. Факт оставался фактом. За пять часов он
выполнил работу, которую не рассчитывал сделать и за неделю,
Питер протер глаза. Он никак не мог понять, каким образом это ему
удалось. По здравому размышлению он решил, что за те пять часов он просто
физически не мог сделать такую огромную работу. Однако он ее сделал. И это
приводило его в замешательство. Интересно, как на это среагирует шеф?
Когда Питер принес Крафту перепечатанную рукопись, тот долго
рассматривал ее, вертел в руках, даже нюхал, а потом, не скрывая удивления,
спросил;
- Уже? И вы... вы все это сами сделали, господин Селвин?
- Разумеется, - ответил Питер. - Видите? - Он показал Крафту
покрасневшие и опухшие пальцы.
- Феноменально! - прошептал Крафт. - Вот что, господин Селвин, -
обратился он к Питеру, во второй раз за утро назвав его "господином", чего
прежде не делал никогда, - я заплачу вам не тридцать, а пятьде |