новить полную картину. Кроме того, он был талантливым, от Бога,
администратором, умел организовать дело таким образом, что люди работали с
полной
отдачей, на пределе своих возможностей. Все эти достоинства не оставались
незамеченными, и Годвин оценил их, дав Расселу возможность занять достойный его
пост.
И все-таки Слейд подозревал, что старик ему завидует, завидует его молодости
и
не желает отдавать власть в его руки. Может быть, Рассел и ошибался, но факт
оставался фактом, что Годвин не до конца ввел Слейда в курс своих дел, не
раскрыл
свои обширные связи, обеспечивающие ему такой вес, что даже президенты
вынуждены были с ним считаться.
- Рассел, разреши мне дать тебе маленький совет, - вновь заговорил Годвин, -
будь осторожен. Если ты не способен отвечать за жизнь и смерть своих
сотрудников,
жди беды. Ты можешь здорово промахнуться в будущем.
- Вы говорите так, как будто подобное случилось впервые.
Снова взмах женственной руки.
- Разумеется, нет. Мы теряли людей и раньше. Но в мое время сотрудников
приносили в жертву ради более значительных целей. Их смерть имела определенный
смысл. Она была продумана, понимаешь меня?
"Какой же все-таки Годвин бессердечный! - подумал Слейд. - Как быстро он
избавится от меня в случае необходимости? Может, уже кого присмотрел на мое
место? Но я просто так не сдамся, я буду сражаться до конца, чтобы сохранить
свое
нынешнее положение, клянусь тебе, Господи!"
- Знаете, Бернард, - сказал Слейд, ничем не выдав своих мыслей, - мне
кажется, что вы слишком много времени проводите в беседах с представителями
нашей верховной администрации. Эти апологеты, называющие себя
вспомогательными силами, любят переписывать заново "новейшую историю" нашей
организации. Так же, как, кстати, и вы. Я заметил, что потери, которые мы
понесли из-
за операции КГБ "Бумеранг", вас абсолютно не волнуют.
Годвин холодно улыбнулся:
- Что об этом говорить? Дело прошлое...
- Неуже |