ла, с теплой
улыбкой на лице направился к Джейку.
- Рад снова видеть вас, капитан 1-го ранга. - Они встречались несколько
раз, но Джейк не был уверен, помнит ли его Генри. Пожав Джейку руку, адмирал
указал на стул. - Садитесь, пожалуйста. Добрались легко?
- Я ехал в метро, сэр, - ответил Джейк, когда адмирал сел в свое кресло у
стола. Стол был, видимо, из черного дерева. К нему был приставлен другой;
вместе они образовывали букву "Т". За вторым столом и сидел Джейк.
- Правильно сделали. Стоянки здесь только для казенных машин и для
адмиралов. - Он нажал кнопку селектора. - Шеф, капитан Гэдд сегодня проверял
кабинет?
- Так точно, сэр, - донесся бесстрастный голос.
- Оконные пищалки включены?
- Да, сэр.
- Закройте, пожалуйста, дверь... Оконные пищалки - это такие штучки,
которые заставляют стекла вибрировать, - пояснил адмирал. - Вроде бы
подавляют параболические микрофоны, но кто может сказать наверняка? Они
играют тяжелый рок, а я его не выношу.
Джейк вслушался. Вроде бы можно было различить звуки барабана и трубы.
Когда Джейк закрыл дверь кабинета, адмирал удобно откинулся в кресле.
- Вроде бы звуконепроницаемо, - пробормотал он, потом улыбнулся:
- Вы, кажется, удивлены.
Джейк улыбнулся в ответ, пытаясь скрыть недоумение:
- Столько возни лишь затем, чтобы поговорить с парнем, который будет
придумывать новую форму рапорта о боеготовности.
Лицо адмирала расплылось в ухмылке:
- Так и не могу найти, кому бы поручить эту работу. Никто не берется.
Нет, для вас я заготовил кое-что другое, и знания там потребуются совсем
иные.
У Джейка от удивления брови поползли вверх.
- Мне казалось, - тихо заметил он, - что я здесь вроде как отверженный.
Улыбка исчезла с лица адмирала Генри.
- Не собираюсь вас обманывать, капитан. Прошлой осенью, когда вы не
подчинились прямому приказу вице-адмирала, вы чуть не лишили себя всяких
шансов на повыш |