й?
Шокированный, Эндрю в изумлении уставился на нее.
- Вы думаете, что я не был травмирован и просто так лежал под мертвой
лошадью
более двух суток?
- Вы уже поправились. И вы меня достали. Давайте покончим с этим.
Вытирая лицо чистым носовым платком, он все твердил:
- Я должен идти медленнее. Моя нога...
- ..в хорошем состоянии. Ей нужны только упражнения. Я спрашивала вашего
доктора.
Он считает, что вы способны передвигаться без всякой трости. Кто вам сказал, что
вы в
ней нуждаетесь?
Приблизившись к ней, он возразил:
- Внизу, около лестницы, стоит корзина, полная тростей. Я позаимствовал
одну.
Замечательный ответ, ничего не скажешь! Можно подумать, что у него плохо со
слухом.
- Вам не нужна трость! Эндрю огляделся и, жестикулируя, продолжал гнуть
свое:
- Это дикий и неосвоенный край. Мне нужна какая-то защита.., для себя..,
для вас...
И вежливо поклонился, как тогда, при первой встрече.
В ответ Джоанн объявила:
- Вздор!
Затем повернулась и пошла немного впереди него, но не ускорив шага. Молча.
Он
вдруг заговорил о том, что видел вокруг, и это было странно: плато было ровным и
пустынным и нисколько ее не интересовало. Джоанн не отвечала. Она действительно
рассердилась. У нее имелись другие дела, на которые она могла бы потратить свое
время.
Джоанн подумала, какой чудесный человек ее мать и как любит миссис Кипер.
Одно
досадно: приехать сюда Джоанн вынудило присутствие на ранчо Эндрю Парсонса,
который корчит из себя бог весть что.
Затем она вспомнила своего отца; тот тоже претендовал на подобную
уязвимость,
чтобы его жена уделяла ему побольше внимания. И Джоанн дала оценку всему
мужскому
населению в целом: эти мужчины странные создания. Они просто хитрецы. На кого же
остается рассчитывать женщинам?
Она оглянулась на Эндрю. И с удивлением увидела, что он прикусывает нижнюю
губу
и морщится. Он испытывает боль. Его лоб покрылся испарин |