- У меня были ландыши и гелиотроп, - счастливо сказала Эмилия. Она посмотрела
на Викторию с уважением. -
Уже сама мысль, что кто-то такой же молодой, как вы, может начать этот бизнес,
достойна уважения. Я говорила мужу, что
женщины так же способны в этом отношении, как и мужчины, и я, на конец, докажу
свою правоту.
Все сразу же принялись говорить о Виктории, и она едва сдерживала
искреннее удивление. Высший свет принял ее, все
с удовольствием болтали с ней и расспрашивали о делах. Когда Виктория
рассказывала о процессе изготовления
поздравлений, то чувствовала к себе неподдельный интерес. Это было невероятно,
но на лице Мэри, вновь подошедшей к
ней, она прочитала то же изумление.
- Представляете, Мэри! Она Викершем - та самая женщина, которая делает
знаменитые поздравления, - говорили
ей.
- Конечно, - улыбнулась Мэри. - Виктория старый друг нашей семьи.
- Вы непременно должны приехать ко мне в воскресенье на завтрак, Виктория,
- сказала Марта обрадованно. -
Мэри тоже придет, все будут в восторге от знакомства с Вами. Только обещайте,
что именно я представлю своим гостям
Викторию Викершем.
- Буду счастлива видеть Вас у себя в пятницу вечером, - сказала Эмилия,
явно недовольная тем, что ее опередила
Марта. - По окончании приема мы поедем в театр.
Виктория все еще не могла поверить в свой успех. Она призналась в этом
Мэри, когда та увела ее от шумной компании,
предложив чашку чая и пирожные.
- Почему ты так удивлена? - спросила сестра Клейтона. - Клейтон умеет
выбирать друзей. Я только не понимаю,
почему ты не поддерживала с ним связи все это время. С тех пор, как брат побывал
у тебя, он говорит только о тебе.
Виктория чуть не поперхнулась:
- На самом деле?
- Да, - ответила Мэри. - Я так рада, что Клейтон нашел немного времени для
себя. Он настолько поглощен своей
работой, у него такое доброе сердце, что он занят весь день. А с тех пор, как
Клейтон начал ухаживать за Элизабет |