ади своего Ненвернесса. Никогда еще Макдональд так остро не ощущал тоску по
дому. Он с ненавистью уставился на
пышный балдахин, нависавший над кроватью, тяжелая ткань, казалось, вот-вот его
задушит. Ему вдруг захотелось набрать в
легкие побольше свежего ночного воздуха, почувствовать нежный запах вереска.
Незнакомка не пришла на свадебную церемонию.
Какой мужчина, лежа рядом с невестой, будет тосковать по другой женщине? Лишь
тот, кто, выполняя супружеский долг,
мечтает о большем.
Да, она прекрасна, его юная невеста. Развевающиеся белокурые волосы,
ослепительная улыбка, ясные голубые глаза
безупречны. Его ладони еще хранят воспоминание о ее упругой полной груди и
соблазнительных розовых сосках,
обещающих наслаждение. Ее пыл, нежность, стоны - разве не это каждый мужчина
желает найти в своей жене? Да, он
счастливчик. О такой брачной ночи, которая выпала ему на долю, можно только
мечтать.
Так чего же ему не хватает?
Макдональд не чувствовал желания возобновить па-пытки. На брачное ложе он
взошел, представляя себе будущих
наследников, а не для того, чтобы утолить естественную потребность сильного
мужского тела. И если бы он действительно
был счастлив, то не отвернулся бы сейчас от жены со странным ощущением
физического удовлетворения и душевной
пустоты.
Глава 5
- Да она сущая ведьма! - сердито воскликнула Молли, рывком водружая оловянную
кастрюлю на тлеющие угли.
Кэтрин перевела взгляд на побелевшее лицо сына. Любая вспышка гнева, пусть
даже не относящаяся к нему, заставляла
мальчика съеживаться и глядеть на мир округлившимися от ужаса глазенками. Когда
это случалось, в душе у Кэтрин все
переворачивалось от бессильного сожаления и злости. Наклонившись, она порывисто
обняла сынишку, а почувствовав, как
дрожат его хрупкие плечи, в очередной раз мысленно прокляла своего покойного
супруга.
Единственный грех Уильяма состоял в том, что он не походил на других детей.
Сначала Генри радовал |