за
трусость и слабодушие. Неужели он не заметил, что сама она перепугана до смерти?
И все же, несмотря на страх, Солейс
никогда не решилась бы уехать, бросив обезумевшую от боли, беспомощную женщину
на произвол судьбы. Даже если бы
Баркли и вся его армия уже стояли у ворот замка!
Да, барон и впрямь на редкость удачно выбрал время для нападения, улучив
момент, когда отца не было в замке.
Фариндейл, оставив Фултон на попечение Элиссы, вместе с королем Ричардом
отправился в Лондон - убедить парламент,
что пришло время напасть на Францию. И все же появление Баркли казалось девушке
странным. Зачем ему понадобилось
нападать на Фултон? Ведь ее отец никогда не враждовал с бароном. И для чего
Баркли вообще нужен Фултон? Или у барона
мало своих земель? А может, в его владениях неурожай?
Услышав отчаянный крик, Солейс бросилась к Дороти, схватила мокрую тряпку,
обтерла лоб роженице и с тревогой
взглянула на Агнес. Но та сейчас думала лишь об одном - как помочь новой жизни
войти в этот мир. И тут пронзительный
вопль Дороти снова разорвал воздух, а почти сразу после этого раздался жалобный
детский плач.
- Надо уезжать. Помоги им, - торопливо проговорила Солейс. - А я позабочусь о
повозке.
Но едва девушка перешагнула порог, как едкий, удушливый запах дыма ударил ей
в лицо.
Баркли уже в деревне!
Оглянувшись, Солейс увидела повозку и лошадь, привязанную к дереву неподалеку
от дома, и возблагодарила небеса за
то, что Грэм в спешке все-таки не забыл ее просьбу. Она уже собиралась
вернуться, когда увидела Агнес. Старую ха,
поддерживая Дороти, вела ее к повозке, а та, слабая после родов, спотыкалась на
каждом шагу, прижимая к груди
крошечную новорожденную, укутанную в теплое одеяльце. Солейс подхватила Дороти с
другой стороны и помогла ей
взобраться в повозку. За ней последовала и Агнес.
Вскочив в повозку, Солейс схватила поводья, хлестнула лошадь и свернула на
единственную еще свободную дорогу к
з |